Salmos 77
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NTLH
1 Iau susuah tamat uram ho God.
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Ing iau te kilingane ra tinirih iau la silsilihe no Watong.
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 God, ing iau lik leh ugu, iau marmaris.
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Ing pau harahut iau, pai tale bia iau ni kubaba.
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Iau lik leh ira bung menalua,
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 Iau lik leh ira nugu ninge ra bung.
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 “Hohe, no Watong na malok se hatikane iau?
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Hohe, no uno harmarsai nong pana le pataam i te takumut?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Hohe, God i te lik luban se no uno harmarsai?
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Io, iau ga tange, “No nugu lon i tirih hoken:
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Iau ni lik leh ira magingin tano Watong.
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Iau ni lilik uta ira num pinapalim,
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 God, ira num tintalen i halhaal.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Augu no God nong ga pakile ira dadas na gingilaan na kinarup.
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 U ga kul pukus ira num matanaiabar ma no dadas na limaam,
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 God, ira taah ga nes ugu.
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Ira bahuto diet ga burange hasur ra taah,
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Ira num parparara di ga hadadei narakoman tano morohiluo,
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 U ga haan nalamin tano tes,
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 U ga lue ira num matanaiabar hoing tiga ut na balaura sipsip
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.