Salmos 45

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tiga bilai na nianga i haguama no kaatigu
1 Lindas palavras comovem meu coração; recitarei um belo poema a respeito do rei, pois minha língua é como a pena de um habilidoso escritor.
2 Augu, u nanaas timaan ta ira tunaan bakut,
2 Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
3 Taline hadikdikit no num wise na hinarubu ukaia ra binabatim, augu no dadas na tunotuno.
3 Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
4 Ma ira num minamar nu hilau laah ma tiga hos bia u te petlaar wara bubu ira num ebar,
4 Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
5 I tahut bia ira num iaiaan na rumus na salok ira kaati diet ira ebar tano king.
5 Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
6 God, no num kinkinis na harkurai na kis hathatika.
6 Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
7 U sip no taktakodas ma u malentakuane no saksakena.
7 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
8 Ira num sigasigam bakut i sangsangin kala mismisien ma ra lamara naas ma ra lamara boiah.
8 Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
9 Nalamin ta ira num wasire na hahin u suko diet, ira nat na hahi diet ira king mah kaike.
9 Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
10 Nat na hahigu, hadoda. Lilik timaan ma nu tar talingaam.
10 Ouça, ó filha de rei; leve a sério o que digo. Esqueça seu povo e sua família,
11 No king i te ngalabo tano num bilai na mangmangis.
11 pois o rei, seu marido, se encanta com sua beleza; honre-o, pois ele é seu senhor.
12 A hinasik me Taia na hanuat ma ra hartabar,
12 A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor.
13 I melmel harsakit no nat na hahine no king kenam narako tano uno hala.
13 A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado.
14 Di dungut matatarine ira kiniasine, io, di lamus tar ie tano king.
14 Em suas roupas bordadas, é levada até o rei, acompanhada de suas damas de honra.
15 Di lamus halaka diet ma ra gungunuama ma ra larlaro.
15 Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.
16 Ira natim tunaan diet na kap leh ira mauho ta ira am sus.
16 Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
17 Iau ni gil no hinsaam bia diet bakut ing diet na lon namur, diet pa na lik luban ie,
17 Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.