Salmos 45

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tiga bilai na nianga i haguama no kaatigu
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, para os filhos de Corá, Masquil. Uma canção de amores. Meu coração está compondo sobre um bom assunto. Eu falo das coisas que tenho feito no tocante ao rei; minha língua é a pena de um escritor preparado.
2 Augu, u nanaas timaan ta ira tunaan bakut,
2 Tu és mais belo do que os filhos dos homens, a graça é derramada para dentro de teus lábios; portanto, Deus te abençoou para sempre.
3 Taline hadikdikit no num wise na hinarubu ukaia ra binabatim, augu no dadas na tunotuno.
3 Guarda a tua espada sobre tua coxa, ó mais poderoso, com a tua glória e a tua majestade.
4 Ma ira num minamar nu hilau laah ma tiga hos bia u te petlaar wara bubu ira num ebar,
4 E na tua majestade cavalga prosperamente por causa da verdade, mansidão e justiça; e a tua mão direita te ensinará coisas terríveis.
5 I tahut bia ira num iaiaan na rumus na salok ira kaati diet ira ebar tano king.
5 Tuas flechas são afiadas no coração dos inimigos do rei; por meio das quais os povos caem debaixo de ti.
6 God, no num kinkinis na harkurai na kis hathatika.
6 Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; o cetro do teu reino é um cetro justo.
7 U sip no taktakodas ma u malentakuane no saksakena.
7 Tu amas a justiça e odeias a perversidade; portanto Deus, teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria sobre teus companheiros.
8 Ira num sigasigam bakut i sangsangin kala mismisien ma ra lamara naas ma ra lamara boiah.
8 Todas as tuas vestimentas cheiram a mirra, aloés e cássia, desde os palácios de marfim, pelos quais te fizeram feliz.
9 Nalamin ta ira num wasire na hahin u suko diet, ira nat na hahi diet ira king mah kaike.
9 As filhas dos reis estiveram entre tuas honoráveis mulheres; sobre a tua mão direita esteve a rainha em ouro de Ofir.
10 Nat na hahigu, hadoda. Lilik timaan ma nu tar talingaam.
10 Ouve, ó filha, considera e inclina teu ouvido; esquece também teu próprio povo e a casa do teu pai.
11 No king i te ngalabo tano num bilai na mangmangis.
11 Então o rei desejará grandemente a tua beleza; porque ele é teu Senhor, e tu, adora-o.
12 A hinasik me Taia na hanuat ma ra hartabar,
12 E a filha de Tiro estará lá com um presente; até os ricos dentre o povo suplicarão o teu favor.
13 I melmel harsakit no nat na hahine no king kenam narako tano uno hala.
13 A filha do rei é toda gloriosa por dentro; sua roupa é de ouro forjado.
14 Di dungut matatarine ira kiniasine, io, di lamus tar ie tano king.
14 Ela será trazida ao rei em vestes bordadas; as virgens, suas companhias que a seguem, serão trazidas a ti.
15 Di lamus halaka diet ma ra gungunuama ma ra larlaro.
15 Com alegria e regozijo elas serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Ira natim tunaan diet na kap leh ira mauho ta ira am sus.
16 Ao invés dos teus pais, estarão teus filhos, dos quais tu podes fazer príncipes em toda a terra.
17 Iau ni gil no hinsaam bia diet bakut ing diet na lon namur, diet pa na lik luban ie,
17 Eu farei teu nome ser lembrado em todas as gerações; portanto, os povos te louvarão para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.