Salmos 17

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Watong, sa talingaam tano nugu takodasiana tintaau.
1 Oração de Davi. Ouve o justo, ó SENHOR, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que não sai de lábios fingidos.
2 Iau sasaring bia nu hamines hapalaine bia iau pai gil ta sakena.
2 Que a minha sentença saia da tua presença; que os teus olhos contemplem as coisas que são iguais.
3 Ing bia u la nesnes salok no kaatigu ma u la rare timaan iau ra bung,
3 Provaste o meu coração; visitaste-me à noite; examinaste-me, e não encontraste nada; estou no propósito de que a minha boca não transgredirá.
4 Iau pai la murmur ira gingilaan ta ira tunotuno mon. Taie.
4 Quanto às obras dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 Ira pinpaas na kakigu i te mur ira num sinalil.
5 Sustenta as minhas idas em tuas veredas, para que as minhas pegadas não escorreguem.
6 God, iau tataau tupas ugu, kanong augu nu balu iau.
6 Eu te invoquei porque tu queres me ouvir, ó Deus; inclina teu ouvido para mim e ouve o meu discurso.
7 Haminas no num tamat na harmarsai bia daga ngalabo tano bilbilai tana.
7 Mostra a tua maravilhosa benignidade, ó tu que salvas pela tua mão direita aqueles que põem sua confiança em ti, daqueles que se levantam contra eles.
8 Balaure iau narako ta ira limaam na harhalon.
8 Guarda-me como a menina dos olhos; esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
9 Gawane leh iau huo talur ira ut na sakena ing diet helar tagu,
9 Dos perversos que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me cercam.
10 Pataie ta harmarsai ta ira udiet nilon.
10 Se encerram em sua própria gordura, com sua boca falam orgulhosamente.
11 Diet te mur ira pinpaas na kakigu ma diet tur luhutane iau.
11 Eles agora nos cercaram em nossos passos; eles baixaram os seus olhos se curvando para a terra;
12 Diet hoing tiga laion i taburungan pane no rana hiruo,
12 Tal como um leão que é ávido por sua presa, como se fossem um leãozinho espreitando em lugares secretos.
13 Taman tut, Watong! Tur bat diet ma nu me bul hasur diet.
13 Levanta-te, ó SENHOR, desaponta-o, humilha-o; livra a minha alma do perverso, com a tua espada;
14 Watong, ma no limaam nu halon iau sukun kaiken ra mangana tunotuno.
14 Dos homens, com a tua mão, ó SENHOR, dos homens do mundo, que têm sua porção nesta vida, e cujo ventre tu encheste com teu tesouro escondido; eles estão cheios de filhos, e deixam o resto de seus bens para os seus bebês.
15 Ma iau, iau ni nes no num matmataan kanong iau te gil ra takodas.
15 Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; estarei satisfeito quando acordar com a tua semelhança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.