Provérbios 29

gaze (GAZE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ነምን እፈትና ባይኤ ቦዴ
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 ዮሙ ነምን ቀጄላን ኣንጎ ቀበቱት፣ ሰብን ንእልልቸ፤
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 ነምን ኦጉማ ጃለቱ አባሳ ገመቺሰ፤
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 ሞቲን ሙርቲ ቀጄላዻን ብያፍ ነጋ ቡሰ፤
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 ነምን ኦላሳ ጀጁ፣
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 ነምን ሀማን ጩቡ ኦፊሳቲን ቀበመ፤
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 ነምን ቀጄላን ምርገ ህዬሳቲፍ ዻበተ፤
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 ቆስቶትን መጋላ ጄቁ፤
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 ዮ ኦጌስ ጎዋ ወጅን መነ ሙርቲ ዸቄ፣
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 ነሞትን ዺገ ዼቦተን፣ ነመ አመነማ ጅቡ፤
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 ጎዋን ጉቱማን ጉቱት ኣሪት ኦፍ ኬነ፤
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 ዮ ቡልቻን ቶኮ ሶበ ዸጌፈቴ፣
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 ህዬሳፊ ነምን ነመ ጩንቁርሱ ዋን ከናን ወል ፈካቱ፦
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 ዮ ሞቲን ቶኮ ወል ቅጡማዻን // ህዬዪፍ ሙርቲ ኬኔ፣
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 ኡሌፊ እፈትናን ኦጉማ ኬኑ፤ ዳእምን አከሱመት
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 ዮሙ ሀሞን ኣንጎ ቀበተን፣ ጩቡቱ ባይአተ፤
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 እልመኬ አደበዹ፣ እን ነጋ ሲፍ ኬነ፤
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 እዶ ሙልአትን ህንጅሬት ሰብን ገድ ዺሲ ተአ፤
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 ገርብች ዱቢ አፋኒ ቆፋን ህንስሬፈሙ፤
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 አት ነመ ጀርጀርሱን ዱበቱ አርግቴ?
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 ነመ ገርብቸ ኦፊሳ // እጆሉማሳቲ ጀልቀቤ ቀነንሲሱ፣
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 ነምን ኣሩ ሎለ ከካሰ፤
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 ኦፍ ቱሉማን ነማ እሱመ ገድ ዴብሰ፤
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 ነምን ሀቱ ወጅን ቆደቱ ሉቡ ኦፊሳ ጅበ፤
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 ነመ ሶዳቹን ክዮ ነመት ተአ፤
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 ነምን ሄዱን ቡልቻ ብረት ሱራ አርገቹ በርባደ፤
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 ቀጄላን ሶብዱ ጥሬፈተ፤
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.