Provérbios 29
gaze (GAZE) vs ARIB
1 ነምን እፈትና ባይኤ ቦዴ
1 Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 ዮሙ ነምን ቀጄላን ኣንጎ ቀበቱት፣ ሰብን ንእልልቸ፤
2 Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 ነምን ኦጉማ ጃለቱ አባሳ ገመቺሰ፤
3 O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
4 ሞቲን ሙርቲ ቀጄላዻን ብያፍ ነጋ ቡሰ፤
4 O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
5 ነምን ኦላሳ ጀጁ፣
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 ነምን ሀማን ጩቡ ኦፊሳቲን ቀበመ፤
6 Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
7 ነምን ቀጄላን ምርገ ህዬሳቲፍ ዻበተ፤
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
8 ቆስቶትን መጋላ ጄቁ፤
8 Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 ዮ ኦጌስ ጎዋ ወጅን መነ ሙርቲ ዸቄ፣
9 O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
10 ነሞትን ዺገ ዼቦተን፣ ነመ አመነማ ጅቡ፤
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
11 ጎዋን ጉቱማን ጉቱት ኣሪት ኦፍ ኬነ፤
11 O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
12 ዮ ቡልቻን ቶኮ ሶበ ዸጌፈቴ፣
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 ህዬሳፊ ነምን ነመ ጩንቁርሱ ዋን ከናን ወል ፈካቱ፦
13 O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 ዮ ሞቲን ቶኮ ወል ቅጡማዻን // ህዬዪፍ ሙርቲ ኬኔ፣
14 Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
15 ኡሌፊ እፈትናን ኦጉማ ኬኑ፤ ዳእምን አከሱመት
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 ዮሙ ሀሞን ኣንጎ ቀበተን፣ ጩቡቱ ባይአተ፤
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
17 እልመኬ አደበዹ፣ እን ነጋ ሲፍ ኬነ፤
17 Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
18 እዶ ሙልአትን ህንጅሬት ሰብን ገድ ዺሲ ተአ፤
18 Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
19 ገርብች ዱቢ አፋኒ ቆፋን ህንስሬፈሙ፤
19 O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
20 አት ነመ ጀርጀርሱን ዱበቱ አርግቴ?
20 Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
21 ነመ ገርብቸ ኦፊሳ // እጆሉማሳቲ ጀልቀቤ ቀነንሲሱ፣
21 Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
22 ነምን ኣሩ ሎለ ከካሰ፤
22 O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 ኦፍ ቱሉማን ነማ እሱመ ገድ ዴብሰ፤
23 A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 ነምን ሀቱ ወጅን ቆደቱ ሉቡ ኦፊሳ ጅበ፤
24 O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
25 ነመ ሶዳቹን ክዮ ነመት ተአ፤
25 O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
26 ነምን ሄዱን ቡልቻ ብረት ሱራ አርገቹ በርባደ፤
26 Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
27 ቀጄላን ሶብዱ ጥሬፈተ፤
27 O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.