Jó 40
gaze (GAZE) vs BKJ
1 ዋቀዮስ እዮቢን አከነ ጄዼ፦
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 “ነምን ዋቀ ዋን ሁንደ ደንደኡን ፈልሙ ቶኮ እሰ ንቀጄልቻ?
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 እዮብስ አከነ ጄዼ ዋቀዮፍ ዴብሴ፦
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 “አን ነመ ፋይዳ ህንቀብኔዸ፤ አከምን ዴቢ ሲፍ ኬነ?
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 አን ዬሮ ቶኮ ዱበዼረ፤ ገሩ አን ዋነን ዴብሱ ህንቀቡ፤
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 ከነረት ዋቀዮ ቡቤ ጀባ ኬሳ እዮብት ዱበቴ፦
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 “አከ ዺራት ሙዺኬ ህዸዹ፤
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 “አት ሙርቲኮ ቀጄላ ሰነ ገቲ ዸብሲስታ?
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 እሬ አከ እሬ ዋቃ ቀብዳ?
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 ኡልፍናፊ ጉድናን ኦፍ ሚዸግስ፤
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 ዼከምሰኬ ከን ጉቴረ ያኡ ሰነ ዸንገላስ፤
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 ነመ ኦፍ ቱሉ ሁንደ እላሊ ገድ ዴብስ፤
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 እሳን ሁንደ ወልት ቀቢ ብዮ ኬሰት አዋል፤
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 ዮስ አን መታንኮ፣ አከ ሀርክኬ ምርጋ
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 “ብሄሞትን አን አኩመን ስ ኡሜን ኡሜ፣
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 ጀብንሳ ዱግደሳ ኬሰ፣
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 ኤጌንሳ አኩመ ሙከ ብርብርሳ ራፈመ፤
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 ለፌንሳ አከ ኡጁሞ ናሲት፤
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 እን ኡመመወን ዋቃ ኬሳ ሀንገፈ፤
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 ጋረን መርገ ንኬኑፍ፤
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 እን ሁጢ ቆራቲ ቀቡ ጀለ ጪሰ፤
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 ጋድስን ሁጢ ቆራቲ ቀቡ እሰ ሀጉገ፤
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 ዮሙ ለግን ጨብሴ ያኡትዩ ኩኖ፣ እን ህንርፈቱ።
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 ነምን ኡቱመ እን አርጉ እሰ ቀቡ
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.