Salmos 9
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVI
1 Yaa Waaqayyo, ani garaa koo guutuudhaan sin galateeffadha;
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Ani sittin gammada; nan ililchas;
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Diinonni koo dugda duubatti ni deebiʼu;
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Mirga koo fi dhimma koo qabatteerta;
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Saboota ifattee hamootas balleessiteerta;
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Diinonni badiisa bara baraatiin balleeffamu;
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Waaqayyo garuu bara baraan ni moʼa;
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Inni qajeelummaadhaan addunyaadhaaf murtii ni kenna;
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Waaqayyo warra cunqurfamaniif irkoo dha;
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Warri maqaa kee beekan si amanatu;
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Waaqayyo isa Xiyoon irra jiraatu faarfannaadhaan jajadhaa;
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Inni haaloo dhiigaa baasu sunis isaan yaadataatii;
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Yaa Waaqayyo, hammam akka diinonni koo na ariʼatan ilaali!
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 kunis ani karra Intala Xiyoon irratti
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Saboonni boolla qotan keessa buʼan;
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Waaqayyo murtii qajeelaa kennuudhaan beekama;
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Namoonni hamoon,
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Rakkattoonni garuu yoom iyyuu hin irraanfataman;
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Yaa Waaqayyo kaʼi; jabinni namaa hin mulʼatin;
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Yaa Waaqayyo, sodaa isaanitti buusi;
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.