Salmos 31
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ACF
1 Yaa Waaqayyo, ani kooluu sitti galeera;
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça.
2 Gurra kee gara kootti qabi; dafiitii na oolchi;
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Ati waan kattaa koo fi daʼoo koo taateef,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; assim, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Ati iddoo ani itti baqadhu waan taateef,
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 Ani hafuura koo dabarsee harka keettin kennadha;
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me redimiste, Senhor Deus da verdade.
6 Ani warra waaqota faayidaa hin qabne abdatan nan jibba;
6 Odeio aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor.
7 Ani jaalala kee kan hin geeddaramne sanatti nan gammada; nan ililchas;
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Ati dabarsitee diinatti na hin kennine;
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Yaa Waaqayyo, ani dhiphina keessan jiraatii na baasi;
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, porque estou angustiado. Consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu ventre.
10 Jireenyi koo gaddaan, umuriin koo aaduudhaan dhumeera;
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Sababii diinota koo hundaatiif,
11 Fui opróbrio entre todos os meus inimigos, até entre os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 Ani akkuma nama duʼeetti irraanfatameera;
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 Asaasa namoota baayʼee nan dhagaʼaatii;
13 Pois ouvi a murmuração de muitos, temor havia ao redor; enquanto juntamente consultavam contra mim, intentaram tirar-me a vida.
14 Yaa Waaqayyo, ani garuu sin amanadha;
14 Mas eu confiei em ti, Senhor; e disse: Tu és o meu Deus.
15 Barri koo si harka jira; diinota koo jalaa,
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Fuulli kee tajaajilaa kee irratti haa ifu;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Yaa Waaqayyo, ani hin qaaneffamin;
17 Não me deixes confundido, Senhor, porque te tenho invocado. Deixa confundidos os ímpios, e emudeçam na sepultura.
18 Afaan soba dubbatu,
18 Emudeçam os lábios mentirosos que falam coisas más com soberba e desprezo contra o justo.
19 Gaarummaan kee kan ati warra si sodaataniif ol keesse,
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual operaste para aqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Daʼoo fuula keetiitiin,
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, dos desaforos dos homens; encobri-los-ás em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Waaqayyo haa eebbifamu;
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Ani yeroon akka malee dhiphadhetti,
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Qulqulloonni isaa hundinuu, Waaqayyoon jaalladhaa!
23 Amai ao Senhor, vós todos que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância ao que usa de soberba.
24 Warri Waaqayyoon abdattan hundinuu jabaadhaa;
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.