Provérbios 3
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC
1 Yaa ilma ko, barumsa ani siif kennu hin dagatin;
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 isaan bara baayʼee fi umurii dheeraa,
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 Jaalallii fi amanamummaan yoom iyyuu sirraa hin fagaatin;
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 Ati karaa kanaan fuula Waaqaatii fi
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Garaa kee guutuun Waaqayyoon amanadhu;
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 karaa kee hunda keessatti isa dursi;
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 Ani ogeessa ofiin hin jedhin;
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 Wanni kun dhagna keetiif fayyaa kenna;
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Qabeenya keetiin,
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 yoos gombisaan kee hamma irraan dhangalaʼutti guutama;
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 Yaa ilma ko, adabbii Waaqayyoo hin tuffatin;
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 Waaqayyo akkuma abbaa ilma ofii isaa jaallatu tokkootti
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 Namni ogummaa argatu
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 ogummaan meetii caalaa faayidaa qabaatii;
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 Gatiin ishee gatii lula diimaa caala;
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 Jireenyi dheeraan harka ishee mirgaa keessa jira;
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 Karaan ishee karaa nama gammachiisuu dha;
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 Isheen warra jabeessanii ishee qabataniif muka jireenyaa ti;
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 Waaqayyo ogummaadhaan hundee lafaa buuse;
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 beekumsa isaatiin tuujubawwan gargar qoodaman;
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 Yaa ilma ko ogummaa fi hubannaa dhugaa eeggadhu;
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 isaan jireenya siif taʼu;
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Yoos ati karaa kee nagumaan deemta;
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 ati yoo raftu hin sodaattu;
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 Balaa akkuma tasaa sitti dhufu
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 Waaqayyo irkoo siif taʼaatii;
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 Ati yeroo waan tokko gochuudhaaf aangoo qabdutti,
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 Utuu amma waa qabduu,
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 Ollaa kee kan si amanee si cina jiraatu miidhuuf jettee
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 Nama tokko utuu inni homaa si hin godhin
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 Nama dabaatti hin hinaafin;
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 Waaqayyo nama jalʼaa ni jibbaatii;
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 Abaarsi Waaqayyoo mana nama hamaa irra buʼa;
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 Inni qoostota of tuultotatti ni qoosa;
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 Ogeeyyiin ulfina dhaalu;
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.