Jó 37
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH
1 “Kana irratti onneen koo ni dhikkifata;
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 Dhaggeeffadhaa! Iyya sagalee isaa,
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 Inni bakakkaa isaa samii hunda jalatti gad dhiisa;
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 Ergasii sagaleen guungummii isaa ni dhufa;
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 Sagaleen Waaqaa haala dinqisiisaadhaan ni qaqawweessaʼa;
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 Inni cabbiidhaan, ‘Lafa irra buʼi;’
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 Akka namni inni uume hundi hojii isaa beekuuf,
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 Bineensonni holqa isaaniitti galu;
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 Bubbeen hamaan iddoo isaatii ni baʼa;
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 Hafuurri Waaqni baafatu cabbii uuma;
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 Inni duumessoota bishaan baachisa;
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 Isaan waan inni ajaju hunda hojjechuuf,
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 Inni namoota adabuuf, yookaan lafa isaa obaasee
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 “Yaa Iyyoob waan kana dhaggeeffadhu; mee of qabiitii
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 Waaqni akkamitti duumessoota
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 Akka itti duumessoonni wal qixxaatanii rarraʼan,
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 Ati kan yeroo lafti bubbee kibbaatiin calʼistutti
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 samii akkuma of-ilaalee naasii baqfamee jabaatu sana
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 “Waan nu isaan jennu nutti himi;
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 Akka ani dubbachuu fedhu isatti himamuu qabaa?
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 Erga qilleensi samiiwwan qulqulleessee booddee,
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 Waaqni bareedina warqeetiin kaabaa ni dhufa;
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 Waaqni Waan Hunda Dandaʼu hubannaa keenyaa oli;
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 Kanaafuu, namoonni isa sodaatu;
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.