Provérbios 1
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs ARA
1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, o rei de Israel.
2 pour connaître la sagesse et la discipline, pour acquérir le sens des paroles de sens,
2 Para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 pour recevoir les leçons de la prudence, de l'équité et de la justice et de la droiture,
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 pour donner la raison aux simples, et au jeune homme la connaissance et la pensée.
4 para dar aos simples prudência e aos jovens, conhecimento e bom siso.
5 Que le sage écoute, et il augmentera sa conception, et l'expert gagnera de prudents conseils,
5 Ouça o sábio e cresça em prudência; e o instruído adquira habilidade
6 pour comprendre les sentences et les discours voilés, les propos des sages et leurs énigmes.
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e enigmas dos sábios.
7 La crainte de l'Éternel est le principe de la connaissance, les insensés méprisent la sagesse et la discipline.
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os loucos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Ecoute, mon fils, la leçon de ton père, et ne néglige point la remontrance de ta mère !
8 Filho meu, ouve o ensino de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe.
9 Car elles sont à ta tête une couronne gracieuse, et des joyaux à ton col.
9 Porque serão diadema de graça para a tua cabeça e colares, para o teu pescoço.
10 Mon fils, si des pécheurs veulent t'entraîner, n'y donne pas ton consentement !
10 Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas.
11 S'ils disent : « Viens avec nous, épions le sang, dressons des pièges à l'innocent, qui l'est en vain ;
11 Se disserem: Vem conosco, embosquemo-nos para derramar sangue, espreitemos, ainda que sem motivo, os inocentes;
12 engloutissons-les, comme les Enfers font des vivants, les innocents, comme ceux qui descendent dans la fosse ;
12 traguemo-los vivos, como o abismo, e inteiros, como os que descem à cova;
13 nous gagnerons tous les trésors de prix, nous remplirons nos maisons de dépouilles
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos de despojos a nossa casa;
14 tu tireras au sort ton lot avec nous, nous ferons tous bourse commune, » –
14 lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 mon fils, ne fais pas route avec eux ; tiens ton pied loin de leur voie !
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;
16 Car leurs pieds courent à ce qui est mal. ils se hâtent pour aller répandre le sang.
16 porque os seus pés correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Mais en vain le filet se déploie aux yeux de l'oiseau :
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 eux, c'est leur propre sang qu'ils épient, et c'est à leur vie même qu'ils dressent des pièges.
18 Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.
19 Tel est le chemin de tous les hommes avides du gain, lequel ôte la vie à celui qui l'obtient.
19 Tal é a sorte de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 La sagesse crie dans les rues, et sur les places fait entendre sa voix ;
20 Grita na rua a Sabedoria, nas praças, levanta a voz;
21 à l'angle des rues bruyantes elle fait son appel ; à l'avenue des Portes, dans la ville, elle dit ces mots :
21 do alto dos muros clama, à entrada das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 « Jusques à quand, faibles, aimerez-vous la faiblesse, et les moqueurs se plairont-ils dans la moquerie, et les présomptueux haïront-ils la connaissance ?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Revenez à ma discipline ! Voici, je verserai sur vous mon esprit, et vous ferai connaître mes paroles.
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei copiosamente para vós outros o meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Or, puisque j'appelai, et que vous fûtes rénitents, que j'étendis la main, et que nul n'y prit garde,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a mão, e não houve quem atendesse;
25 et que vous avez dédaigné tous mes conseils, et n'avez point aimé ma discipline ;
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 à mon tour je me rirai de vos maux ; je me moquerai, quand l'alarme vous surviendra,
26 também eu me rirei na vossa desventura, e, em vindo o vosso terror, eu zombarei,
27 lorsque, comme l'ouragan, l'alarme vous surviendra et que votre ruine s'avancera comme la tempête ; lorsque vous surviendront la détresse et l'angoisse.
27 em vindo o vosso terror como a tempestade, em vindo a vossa perdição como o redemoinho, quando vos chegar o aperto e a angústia.
28 Alors ils m'invoqueront, mais je ne répondrai pas, ils me chercheront, mais ne me trouveront pas.
28 Então, me invocarão, mas eu não responderei; procurar-me-ão, porém não me hão de achar.
29 Parce qu'ils ont haï la science, et n'ont pas fait choix de la crainte de l'Éternel ;
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 qu'ils n'ont point voulu de mes conseils, et qu'ils ont méprisé toutes mes leçons ;
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 ils se repaîtront du fruit de leurs voies, et se rassasieront de leurs propres conseils.
31 Portanto, comerão do fruto do seu procedimento e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 Car les faibles trouvent la mort dans leur défection, et les présomptueux, leur perte dans leur sécurité ;
32 Os néscios são mortos por seu desvio, e aos loucos a sua impressão de bem-estar os leva à perdição.
33 mais qui m'écoute habitera sûrement, il sera tranquille, sans crainte de revers.
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.