Provérbios 1
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs ACF
1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 pour connaître la sagesse et la discipline, pour acquérir le sens des paroles de sens,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 pour recevoir les leçons de la prudence, de l'équité et de la justice et de la droiture,
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 pour donner la raison aux simples, et au jeune homme la connaissance et la pensée.
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 Que le sage écoute, et il augmentera sa conception, et l'expert gagnera de prudents conseils,
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 pour comprendre les sentences et les discours voilés, les propos des sages et leurs énigmes.
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 La crainte de l'Éternel est le principe de la connaissance, les insensés méprisent la sagesse et la discipline.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Ecoute, mon fils, la leçon de ton père, et ne néglige point la remontrance de ta mère !
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 Car elles sont à ta tête une couronne gracieuse, et des joyaux à ton col.
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 Mon fils, si des pécheurs veulent t'entraîner, n'y donne pas ton consentement !
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 S'ils disent : « Viens avec nous, épions le sang, dressons des pièges à l'innocent, qui l'est en vain ;
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 engloutissons-les, comme les Enfers font des vivants, les innocents, comme ceux qui descendent dans la fosse ;
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 nous gagnerons tous les trésors de prix, nous remplirons nos maisons de dépouilles
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 tu tireras au sort ton lot avec nous, nous ferons tous bourse commune, » –
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 mon fils, ne fais pas route avec eux ; tiens ton pied loin de leur voie !
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 Car leurs pieds courent à ce qui est mal. ils se hâtent pour aller répandre le sang.
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Mais en vain le filet se déploie aux yeux de l'oiseau :
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 eux, c'est leur propre sang qu'ils épient, et c'est à leur vie même qu'ils dressent des pièges.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 Tel est le chemin de tous les hommes avides du gain, lequel ôte la vie à celui qui l'obtient.
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 La sagesse crie dans les rues, et sur les places fait entendre sa voix ;
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 à l'angle des rues bruyantes elle fait son appel ; à l'avenue des Portes, dans la ville, elle dit ces mots :
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 « Jusques à quand, faibles, aimerez-vous la faiblesse, et les moqueurs se plairont-ils dans la moquerie, et les présomptueux haïront-ils la connaissance ?
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 Revenez à ma discipline ! Voici, je verserai sur vous mon esprit, et vous ferai connaître mes paroles.
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Or, puisque j'appelai, et que vous fûtes rénitents, que j'étendis la main, et que nul n'y prit garde,
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 et que vous avez dédaigné tous mes conseils, et n'avez point aimé ma discipline ;
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 à mon tour je me rirai de vos maux ; je me moquerai, quand l'alarme vous surviendra,
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 lorsque, comme l'ouragan, l'alarme vous surviendra et que votre ruine s'avancera comme la tempête ; lorsque vous surviendront la détresse et l'angoisse.
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 Alors ils m'invoqueront, mais je ne répondrai pas, ils me chercheront, mais ne me trouveront pas.
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 Parce qu'ils ont haï la science, et n'ont pas fait choix de la crainte de l'Éternel ;
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 qu'ils n'ont point voulu de mes conseils, et qu'ils ont méprisé toutes mes leçons ;
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 ils se repaîtront du fruit de leurs voies, et se rassasieront de leurs propres conseils.
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Car les faibles trouvent la mort dans leur défection, et les présomptueux, leur perte dans leur sécurité ;
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 mais qui m'écoute habitera sûrement, il sera tranquille, sans crainte de revers.
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.