Salmos 50
French Darby (FRDARB) vs ARC
1 Dieu Fort, Dieu, l'Éternel, a parlé, et a appelé la terre, du soleil levant jusqu'au soleil couchant.
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 De Sion, perfection de la beauté, Dieu a fait luire sa splendeur.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Notre Dieu viendra, et il ne se taira point; un feu dévorera devant lui, et autour de lui tourbillonnera la tempête;
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Il appellera les cieux d'en haut, et la terre, pour juger son peuple:
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 Assemblez-moi mes saints, qui ont fait alliance avec moi par un sacrifice.
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 Et les cieux déclareront sa justice, car Dieu lui-même est juge. Sélah.
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 Écoute, mon peuple, et je parlerai; écoute, Israël, et je témoignerai au milieu de toi. Moi, je suis Dieu, ton Dieu.
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 Je ne te reprendrai pas à cause de tes sacrifices ou de tes holocaustes, qui ont été continuellement devant moi.
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 Je ne prendrai pas de taureau de ta maison, ni de boucs de tes parcs;
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 Car tout animal de la forêt est à moi, les bêtes sur mille montagnes.
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 Je connais tous les oiseaux des montagnes, et ce qui se meut par les champs et à moi.
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Si j'avais faim, je ne te le dirais pas; car le monde est à moi, et tout ce qu'il contient.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Mangerais-je la chair des gros taureaux, et boirais-je le sang des boucs?
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 Sacrifie à Dieu la louange, et acquitte tes voeux envers le Très-haut,
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Et invoque-moi au jour de la détresse: je te délivrerai, et tu me glorifieras.
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Dieu dit au méchant: Qu'as-tu à faire de redire mes statuts, et de prendre mon alliance dans ta bouche?
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 Toi qui hais la correction, et qui as jeté mes paroles derrière toi.
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 Si tu as vu un voleur, tu t'es plu avec lui, et ta portion est avec les adultères;
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 Tu livres ta bouche au mal, et ta langue trame la tromperie;
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Tu t'assieds, tu parles contre ton frère, tu diffames le fils de ta mère:
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 Tu as fait ces choses-là, et j'ai gardé le silence; -tu as estimé que j'étais véritablement comme toi; mais je t'en reprendrai, et je te les mettrai devant les yeux.
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 Considérez donc cela, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne déchire, et qu'il n'y ait personne qui délivre.
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Celui qui sacrifie la louange me glorifie; et à celui qui règle sa voie je ferai voir le salut de Dieu.
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.