Provérbios 5
French Darby (FRDARB) vs NAA
1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, incline ton oreille à mon intelligence,
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2 garder les pensées réfléchies et pour que tes lèvres conservent la connaissance.
2 para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
3 Car les lèvres de l'étrangère distillent du miel, et son palais est plus doux que l'huile;
3 Porque os lábios da mulher imoral destilam mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 mais à la fin elle est amère comme l'absinthe, aiguë comme une épée à deux tranchants.
4 mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes.
5 Ses pieds descendent à la mort, ses pas atteignent le shéol,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem ao inferno.
6 de sorte qu'elle ne pèse pas le sentier de la vie; ses voies sont errantes: elle n'a pas de connaissance.
6 Ela não faz plana a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, et ne vous détournez pas des paroles de ma bouche.
7 E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
8 Éloigne ta voie d'auprès d'elle, et ne t'approche point de l'entrée de sa maison;
8 Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
9 de peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes années à l'homme cruel;
9 para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;
10 de peur que des étrangers ne se rassasient de ton bien, et que ton travail ne soit dans la maison d'un étranger;
10 para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.
11 et que tu ne gémisses à ta fin, quand ta chair et ton corps se consumeront;
11 No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.
12 et que tu ne dises: Comment ai-je haï l'instruction, et mon coeur a-t-il méprisé la répréhension?
12 Então você dirá: “Como foi que eu pude odiar o ensino? E por que o meu coração desprezou a disciplina?
13 Comment n'ai-je pas écouté la voix de ceux qui m'instruisaient, ni incliné mon oreille vers ceux qui m'enseignaient?
13 Não escutei a voz dos que me ensinavam, nem dei ouvidos aos meus mestres!
14 Peu s'en est fallu que je n'aie été dans toute sorte de mal, au milieu de la congrégation et de l'assemblée.
14 Quase caí em ruína completa no meio da congregação reunida.”
15 Bois des eaux de ta citerne, et de ce qui coule du milieu de ton puits.
15 Beba a água da sua própria cisterna e das correntes do seu poço.
16 Tes fontaines se répandront au dehors, des ruisseaux d'eau dans les places.
16 Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
17 Qu'elles soient à toi seul, et non à des étrangers avec toi.
17 Que sejam para você somente e não para os estranhos que estão com você.
18 Que ta source soit bénie, et réjouis-toi de la femme de ta jeunesse,
18 Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
19 biche des amours, et chevrette pleine de grâce; que ses seins t'enivrent en tout temps; sois continuellement épris de son amour.
19 corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
20 Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d'une étrangère, et embrasserais-tu le sein de l'étrangère?
20 Meu filho, por que você andaria cego atrás de uma estranha e abraçaria os seios de outra?
21 Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Éternel, et il pèse tous ses chemins.
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do e ele considera todas as suas veredas.
22 Le méchant, ses iniquités le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son péché;
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 il mourra faute de discipline, et il s'égarera dans la grandeur de sa folie.
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pelo excesso de sua loucura, sai cambaleando por aí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.