Salmos 55
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi. Iri mu lasibwa neꞌnanga.
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 E Rurema, ikyanya ndi mu kuhuuna, utambeereze ingoto,
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 Ee! Unyuvwirize, unanjuvye.
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Abagoma baani, bagweti baganyamiriza,
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Narufu akoli gweti agandeera.
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Bwo ngoli yobohiri, ngweti ngajuguma,
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Nanadeta kwokuno: «Nga nangabiiragi neꞌbyubi nga ngunde,
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Ee ma! Nangayinywereresiri mwiꞌshamba,
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Nangapumusiri ikihuhuuta neꞌmidunda.
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 E Nahano, balya banangora-mabi, ubabuliisagye ubulyo, maashi,
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Ubushigi niꞌzuuba, bagweti bagazunguluka mu kaaya,
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Si bali mu shereeza-shereeza hooshi mu kaaya.
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Uyo úgweti úganduka, nga angabiiri ali mugoma wani,
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Haliko ulya mugoma, kiziga ali wehe, we tutuliinwi.
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Twâli kizi ganuulira kuguma mu ngoome nyiija.
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Yabo bagoma baani, si amabi naaho, go gakoli yijwiri mu mitima yabo!
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Haliko niehe, ngakizi tabaaza Nahano Rurema,
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Ndi mu shiiba ngweti ngalibuuka,
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Kundu abagoma baani bali kanyegete,
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Rurema atwaziri imyaka neꞌmyakuula.
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Ulya úshuba mwira wani, kundu tukanywana ikihango twe naye,
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Kundu amagambo gaage gali ga kulembuusania,
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Ewe! Ikyanya uli mu longaga amakuba,
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.
24 E Rurema, banangora-mabi bagweti bagatebana, iri banayitana.
24 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.