Salmos 55

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi. Iri mu lasibwa neꞌnanga.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 E Rurema, ikyanya ndi mu kuhuuna, utambeereze ingoto,
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Ee! Unyuvwirize, unanjuvye.
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 Abagoma baani, bagweti baganyamiriza,
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Narufu akoli gweti agandeera.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Bwo ngoli yobohiri, ngweti ngajuguma,
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Nanadeta kwokuno: «Nga nangabiiragi neꞌbyubi nga ngunde,
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 Ee ma! Nangayinywereresiri mwiꞌshamba,
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Nangapumusiri ikihuhuuta neꞌmidunda.
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 E Nahano, balya banangora-mabi, ubabuliisagye ubulyo, maashi,
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Ubushigi niꞌzuuba, bagweti bagazunguluka mu kaaya,
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 Si bali mu shereeza-shereeza hooshi mu kaaya.
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Uyo úgweti úganduka, nga angabiiri ali mugoma wani,
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 Haliko ulya mugoma, kiziga ali wehe, we tutuliinwi.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Twâli kizi ganuulira kuguma mu ngoome nyiija.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Yabo bagoma baani, si amabi naaho, go gakoli yijwiri mu mitima yabo!
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Haliko niehe, ngakizi tabaaza Nahano Rurema,
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Ndi mu shiiba ngweti ngalibuuka,
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 Kundu abagoma baani bali kanyegete,
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Rurema atwaziri imyaka neꞌmyakuula.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Ulya úshuba mwira wani, kundu tukanywana ikihango twe naye,
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Kundu amagambo gaage gali ga kulembuusania,
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Ewe! Ikyanya uli mu longaga amakuba,
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
24 E Rurema, banangora-mabi bagweti bagatebana, iri banayitana.
24 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.