Salmos 118
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC
1 Mukizi tanga kongwa imwa Nahano. Mukuba, ali mwija.
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Abahisiraheeri bakwaniini bakizi deta:
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Naꞌba mwiꞌkondo lya Harooni, nabo bakizi deta:
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Ngiisi ábasimbahiri Nahano, booshi bakizi deta:
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Ikyanya nâli kola mu makuba, nꞌgatakira Nahano,
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Nahano ali kuguma na naani.
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Ee ma! Nahano ali kuguma na naani,
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 Tukwaniini tukizi tibitira Nahano,
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Ee! Buli bwija ukutibitira Nahano,
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Abandu baꞌmahanga gooshi bâli koli nzokaniini.
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 Kundu bâli nzokaniini imbande zooshi,
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 — ausente —
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 — ausente —
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Nahano ye ndi mu longera mweꞌmisi, keera anangiza.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 Ábakoli kwaniini, Nahano keera akakoleesa ubushobozi, mu kubahimira.
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 «Nahano akakoleesa ubushobozi bwage, mu kutuhimira.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 Buno, ndagaki fwagaga. Si ngayama ho.
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Mukuba, kundu Nahano akambaniiriza bweneene,
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Munyigulirage inyiivi za mu nyumba ya Rurema,
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 Yugu mulyango, guli mu lola imunda Nahano.
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 E Nahano, bwo keera ukanjuvya, wanangiza,
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 Ibuye lyaꞌbuubasi bakalahira,
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 Yiri igambo, Nahano yenyene ye kaligira,
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 Luno lusiku, Nahano yenyene ye kalugira.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 E Nahano, twakuyinginga, utukizagye, maashi!
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Agashaanirwe, ngiisi úwayija kwiꞌziina lya Nahano.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Nahano ye Rurema!
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Wehe, uli Rurema wani.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Mukizi tanga kongwa imwa Nahano! Mukuba, ali mwija.
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.