Salmos 118
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs BKJ
1 Mukizi tanga kongwa imwa Nahano. Mukuba, ali mwija.
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Abahisiraheeri bakwaniini bakizi deta:
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Naꞌba mwiꞌkondo lya Harooni, nabo bakizi deta:
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Ngiisi ábasimbahiri Nahano, booshi bakizi deta:
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Ikyanya nâli kola mu makuba, nꞌgatakira Nahano,
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Nahano ali kuguma na naani.
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Ee ma! Nahano ali kuguma na naani,
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Tukwaniini tukizi tibitira Nahano,
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Ee! Buli bwija ukutibitira Nahano,
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Abandu baꞌmahanga gooshi bâli koli nzokaniini.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Kundu bâli nzokaniini imbande zooshi,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 — ausente —
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 — ausente —
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Nahano ye ndi mu longera mweꞌmisi, keera anangiza.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Ábakoli kwaniini, Nahano keera akakoleesa ubushobozi, mu kubahimira.
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 «Nahano akakoleesa ubushobozi bwage, mu kutuhimira.
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Buno, ndagaki fwagaga. Si ngayama ho.
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Mukuba, kundu Nahano akambaniiriza bweneene,
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Munyigulirage inyiivi za mu nyumba ya Rurema,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Yugu mulyango, guli mu lola imunda Nahano.
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 E Nahano, bwo keera ukanjuvya, wanangiza,
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Ibuye lyaꞌbuubasi bakalahira,
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Yiri igambo, Nahano yenyene ye kaligira,
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Luno lusiku, Nahano yenyene ye kalugira.
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 E Nahano, twakuyinginga, utukizagye, maashi!
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Agashaanirwe, ngiisi úwayija kwiꞌziina lya Nahano.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Nahano ye Rurema!
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Wehe, uli Rurema wani.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Mukizi tanga kongwa imwa Nahano! Mukuba, ali mwija.
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.