Salmos 118

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mukizi tanga kongwa imwa Nahano. Mukuba, ali mwija.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Abahisiraheeri bakwaniini bakizi deta:
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Naꞌba mwiꞌkondo lya Harooni, nabo bakizi deta:
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Ngiisi ábasimbahiri Nahano, booshi bakizi deta:
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Ikyanya nâli kola mu makuba, nꞌgatakira Nahano,
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Nahano ali kuguma na naani.
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Ee ma! Nahano ali kuguma na naani,
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Tukwaniini tukizi tibitira Nahano,
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 Ee! Buli bwija ukutibitira Nahano,
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Abandu baꞌmahanga gooshi bâli koli nzokaniini.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Kundu bâli nzokaniini imbande zooshi,
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 — ausente —
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 — ausente —
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 Nahano ye ndi mu longera mweꞌmisi, keera anangiza.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Ábakoli kwaniini, Nahano keera akakoleesa ubushobozi, mu kubahimira.
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 «Nahano akakoleesa ubushobozi bwage, mu kutuhimira.
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Buno, ndagaki fwagaga. Si ngayama ho.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Mukuba, kundu Nahano akambaniiriza bweneene,
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Munyigulirage inyiivi za mu nyumba ya Rurema,
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Yugu mulyango, guli mu lola imunda Nahano.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 E Nahano, bwo keera ukanjuvya, wanangiza,
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Ibuye lyaꞌbuubasi bakalahira,
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Yiri igambo, Nahano yenyene ye kaligira,
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Luno lusiku, Nahano yenyene ye kalugira.
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 E Nahano, twakuyinginga, utukizagye, maashi!
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Agashaanirwe, ngiisi úwayija kwiꞌziina lya Nahano.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Nahano ye Rurema!
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Wehe, uli Rurema wani.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Mukizi tanga kongwa imwa Nahano! Mukuba, ali mwija.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.