Salmos 109
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 Si banangora-mabi bali mu kizi ngamba,
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 Yabo banangora-mabi bali mu ndeta-ndeta ku bushombani naaho,
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 Yabo bagoma, kundu mbakuuziri, na ngiri mu bahuunira imwa Rurema,
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 Ikyanya nꞌgabagirira amiija, banangalulira amabi.
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 Aahago! Uyo mugoma, umúbiike mu maboko goꞌmundu mubi woꞌkumúyihindulira.
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 Ee! Ikyanya agalutwirwa, aboneke kwo asindwa.
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 Uyo mugoma, isiku zaage ziniihibwe.
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 Mukaage ahindukage namufwiri.
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 Yabo baana baage basigale nzereezi zoꞌkukizi genda zigahuuna-huuna.
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 Uyo mugoma, ngiisi ye akalyagaga umwenda,
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 Hatagire mundu úgakizi múyuvwirwa indengeerwa.
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 Imbaga yage ihere lwoshi-lwoshi.
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 E Nahano, ibyaha bya bashokuluza baabo, ukizi bikengeera.
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 Ukizi kengeera ibyaha byabo ngiisi lusiku.
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 Uyo nangora-mabi atagweti agayuvwiranwa indengeerwa.
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 E Nahano, uyo mubi, si asiimiri ukukizi daakana.
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 Uyo mubi, amagambo giꞌdaaki, agayambiiti nga kyambalwa.
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 Kwokwo naye, yago madaaki gamúbwikire nga mulondo,
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 Ngiisi ábagweti bagandega,
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 E Rurema, Nahamwitu, ungize ku rukundo lwawe, na ku bwija bwawe.
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 Ndi mukeni weꞌmbona.
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 Ndi mu ba nga kimbehwa íkiri mu nyerera kabigingwe,
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 Ikyanya ndi mu yishalisa, amadwi gaani gali mu tera.
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 Abagoma baani bagweti baganyamiriza.
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 E Rurema Nahamwitu, undabaalage, maashi!
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 Yibi ugweti ugaagira,
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 Leka bakizi ndaaka. Halikago wehe, ugakizi ngashaanira.
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 Yabo bagoma baani, ubateezagye ishoni imbere lya booshi.
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 Ngweti ngayivuga Nahano bweneene.
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 Mukuba, ye mu bulanira umukeni.
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.