Jó 31
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARA
1 «Keera nꞌgalagaana naꞌmasu gaani,
1 Fiz aliança com meus olhos; como, pois, os fixaria eu numa donzela?
2 Aaho! Rurema úliiri mwiꞌgulu, biki byo atushungikiiri?
2 Que porção, pois, teria eu do Deus lá de cima e que herança, do Todo-Poderoso desde as alturas?
3 Abandu babi, si agweti agabahaniiriza, mu kubaleeza mwoꞌbuhanya!
3 Acaso, não é a perdição para o iníquo, e o infortúnio, para os que praticam a maldade?
4 Si niehe, Rurema abwini-bwini ngiisi byo ndi mu gira.
4 Ou não vê Deus os meus caminhos e não conta todos os meus passos?
5 «Niehe, ndaaye mundu ye nꞌgabeeshera.
5 Se andei com falsidade, e se o meu pé se apressou para o engano
6 Aahago! Leka Rurema atee ngera ku lugero.
6 (pese-me Deus em balanças fiéis e conhecerá a minha integridade);
7 Hali ikyanya indambo zaani, zangakengeera zahusha injira íkwaniini,
7 se os meus passos se desviaram do caminho, e se o meu coração segue os meus olhos, e se às minhas mãos se apegou qualquer mancha,
8 Iri kwangaba kwokwo, leka ugundi akizi yiji lya imbuto zaani,
8 então, semeie eu, e outro coma, e sejam arrancados os renovos do meu campo.
9 «Hali ikyanya umutima gwani gwangabiiri gukayifwija muka umutuulani wani,
9 Se o meu coração se deixou seduzir por causa de mulher, se andei à espreita à porta do meu próximo,
10 Iri byangabiiri kwokwo, mukaanie naye, akizi deekera ugundi mushosi.
10 então, moa minha mulher para outro, e outros se encurvem sobre ela.
11 Si ukulungumirira muka beene, kuli mu yagazania bweneene!
11 Pois seria isso um crime hediondo, delito à punição de juízes;
12 Kiri na naani, iri nangahubiri kwokwo, umuliro gukizi njigiivya halinde i nakwere.
12 pois seria fogo que consome até à destruição e desarraigaria toda a minha renda.
13 «Umukozi, kandi iri muja-kazi wani, iri nangabiiri nabanyaga ukuli kwabo,
13 Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo,
14 kutagi kandi kwo nangashubi gendi bonaana na Rurema?
14 então, que faria eu quando Deus se levantasse? E, inquirindo ele a causa, que lhe responderia eu?
15 Si ye katubumba tweshi naꞌbakozi baani!
15 Aquele que me formou no ventre materno não os fez também a eles? Ou não é o mesmo que nos formou na madre?
16 «Niehe, ikyanya ndi mu bona abakeni, ndali mu lahira ukubatabaala.
16 Se retive o que os pobres desejavam ou fiz desfalecer os olhos da viúva;
17 Ndanazindi yima abiitu ibyokulya.
17 ou, se sozinho comi o meu bocado, e o órfão dele não participou
18 Ukulyokera ubusore bwani, nâli kizi ba, nie yishe woꞌkukizi zilera.
18 (Porque desde a minha mocidade cresceu comigo como se eu lhe fora o pai, e desde o ventre da minha mãe fui o guia da viúva.);
19 Ngiisi kyanya nꞌgabona úbuziri ikyambalwa, ndâli ngamúleka agende busha.
19 se a alguém vi perecer por falta de roupa e ao necessitado, por não ter coberta;
20 Si nâli kizi múheereza ibyambalwa íbikahangwa mu bwoya bweꞌbibuzi,
20 se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com a lã dos meus cordeiros;
21 Ndaanalwo lusiku nꞌgabangulira ifuuvi ukuboko,
21 se eu levantei a mão contra o órfão, por me ver apoiado pelos juízes da porta,
22 E balya! Iri bitangabiiri kwokwo, ikitugo kyani kishogoke.
22 então, caia a omoplata do meu ombro, e seja arrancado o meu braço da articulação.
23 Yibyo bihano, byo bikulu, ho Rurema yenyene angayiji njereeza.
23 Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade.
24 «Kundu nangabiisiri umulangaaliro gwani ku nooro muguuhya,
24 Se no ouro pus a minha esperança ou disse ao ouro fino: em ti confio;
25 Na kundu nangaba keera nꞌgalonga akanyamwala keꞌbindu, mu kukoleesa amaboko gaani,
25 se me alegrei por serem grandes os meus bens e por ter a minha mão alcançado muito;
26 «Ndangasiimiri mbu nyikumbe izuuba, kwo liri mu langashana kwiꞌgulu.
26 se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, que caminhava esplendente,
27 Nanga, maashi! Ndangaleka mbuꞌmutima gwani gukululwe kwokwo,
27 e o meu coração se deixou enganar em oculto, e beijos lhes atirei com a mão,
28 Yibyo byoshi, íngibigire, byangatumiri ngaahanwa naꞌbatwi beꞌmaaja.
28 também isto seria delito à punição de juízes; pois assim negaria eu ao Deus lá de cima.
29 «Aaho! Ikyanya abagoma baani bakalonga ubuhanya, ka nꞌgasiima? Nanga, maashi!
29 Se me alegrei da desgraça do que me tem ódio e se exultei quando o mal o atingiu
30 Ee ma! Ndazi gira ikyaha, mu kudaaka umundu yeshi, gira afwagage.
30 (Também não deixei pecar a minha boca, pedindo com imprecações a sua morte.);
31 Abakozi baani, bâli gweti bagakizi deta:
31 se a gente da minha tenda não disse: Ah! Quem haverá aí que não se saciou de carne provida por ele
32 Ndaalwo lusiku nꞌgaleka kwoꞌmubalama alaale imbuga.
32 (O estrangeiro não pernoitava na rua; as minhas portas abria ao viandante.)!
33 «Ndazindi gira, mbu mbishe amahube gaani, nga kwaꞌbandi bali mu gira.
33 Se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando o meu delito no meu seio;
34 Ndali mu yiyigalira mu nyumba, mbu mbeere mwo kanyerere.
34 porque eu temia a grande multidão, e o desprezo das famílias me apavorava, de sorte que me calei e não saí da porta.
35 «Bwangabiiri bwija, umutwi weꞌmaaja ayiji nyuvwiriza.
35 Tomara eu tivesse quem me ouvisse! Eis aqui a minha defesa assinada! Que o Todo-Poderoso me responda! Que o meu adversário escreva a sua acusação!
36 Yibyo byo agayandika, nangabibetwiri ku bitugo byani,
36 Por certo que a levaria sobre o meu ombro, atá-la-ia sobre mim como coroa;
37 Nangamenyesiizi Rurema ngiisi kwo nꞌgagira.
37 mostrar-lhe-ia o número dos meus passos; como príncipe me chegaria a ele.
38 «Indalo yani, iri yangandeziri kwo nagihubira,
38 Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus sulcos juntamente chorarem;
39 kandi iri nayunguka, mu kuzimba imimbu yalyo,
39 se comi os seus frutos sem tê-la pago devidamente e causei a morte aos seus donos,
40 haaho ngana, imishuugi ikizi mera mwo, kuguma noꞌluhwadete,
40 por trigo me produza cardos, e por cevada, joio. Fim das palavras de Jó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.