Provérbios 3
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs BKJ
1 Mon fils, n'oublie pas ma loi, et que ton coeur garde mes préceptes;
1 Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos.
2 car c'est la longueur des jours et des années de vie, et la paix qu'ils te procureront.
2 Porque eles estenderão os teus dias, e eles acrescentarão vida longa e paz a ti.
3 Que la miséricorde et la vérité ne t'abandonnent pas. Lie-les autour de ton cou, et grave-les sur les tables de ton coeur,
3 Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 et tu trouveras grâce et bonne instruction devant Dieu et devant les hommes.
4 assim acharás o favor e o bom entendimento à vista de Deus e do homem.
5 Aie confiance en Dieu de tout ton coeur, et ne t'appuie pas sur ta prudence.
5 Confia no SENHOR com todo o teu coração, e não te apoies em teu próprio entendimento.
6 Pense à lui dans toutes tes voies, et Il conduira Lui-même tes pas.
6 Em todos os teus caminhos, reconhece-o, e ele direcionará as tuas veredas.
7 Ne sois point sage à tes propres yeux; crains Dieu, et éloigne-toi du mal;
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao SENHOR, e afasta-te do mal.
8 car ce sera la santé pour ta chair, et le rafraîchissement de tes os.
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos.
9 Honore le Seigneur avec tes biens, et donne-Lui les prémices de tous tes fruits;
9 Honra ao SENHOR com os teus bens, e com as primícias de todos os teus ganhos;
10 et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes pressoirs regorgeront de vin.
10 assim, se encherão os teus celeiros de abundância, e os teus lagares irromperão com vinho novo.
11 Mon fils, ne rejette pas la correction du Seigneur, et ne perds pas courage lorsqu'Il te châtie;
11 Meu filho, não desprezes o castigo do SENHOR, nem te canses da sua correção;
12 car le Seigneur châtie celui qu'Il aime, et Il Se complaît en lui comme un père dans son fils.
12 porque a quem o SENHOR ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita.
13 Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, et qui est riche en prudence.
13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, e o homem que adquire entendimento.
14 Son acquisition vaut mieux que celle de l'argent, et ses fruits sont préférables à l'or le plus fin et le plus pur.
14 Porque sua mercadoria é melhor do que mercadoria de prata, e o seu lucro que o fino ouro.
15 Elle est plus précieuse que toutes les richesses, et tout ce qu'on désire le plus ne mérite pas de lui être comparé.
15 Ela é mais preciosa do que os rubis, e todas as coisas que possas desejar não se comparam a ela.
16 Elle a la longueur des jours dans sa droite, et dans sa gauche les richesses et la gloire.
16 A duração de dias está na sua mão direita; e na sua mão esquerda riquezas e honra.
17 Ses voies sont de belles voies, et tous ses sentiers sont paisibles.
17 Os seus caminhos são caminhos de prazeres, e todas as suas veredas são paz.
18 Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, et celui qui s'attache à elle est bienheureux.
18 Ela é uma árvore de vida para os que lançam mão dela; e feliz é cada um que a retém.
19 Le Seigneur a fondé la terre par la sagesse; Il a établi les cieux par la prudence.
19 O SENHOR pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu os céus.
20 C'est par Sa sagesse que les abîmes ont débordé, et que les nuées se chargent de rosée.
20 Pelo seu conhecimento as profundidades se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 Mon fils, que ces choses ne s'éloignent pas de tes yeux. Garde la loi et le conseil,
21 Meu filho, não deixe que eles se afastem dos teus olhos: guarda a perfeita sabedoria e a discrição;
22 et ils seront la vie de ton âme, et un ornement à ton cou.
22 porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 Alors tu marcheras avec confiance dans ta voie, et ton pied ne se heurtera point.
23 Então tu andarás seguro em teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 Si tu dors, tu ne craindras point; tu te reposeras, et ton sommeil sera doux.
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Ne redoute pas la frayeur soudaine, ni les assauts de la tyrannie des impies.
25 Não temas o medo repentino, nem a desolação dos maus quando vier.
26 Car le Seigneur sera à ton côté, et Il gardera ton pied, pour que tu ne sois pas pris dans le piège.
26 Porque o SENHOR será a tua confiança; e guardará os teus pés de serem tomados.
27 N'empêche pas de bien faire celui qui le peut; si cela t'est possible, toi-même fais le bien.
27 Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo.
28 Ne dis pas à ton ami: Va et reviens, je te donnerai demain, lorsque tu peux donner à l'instant même.
28 Não digas ao teu vizinho: Vai, e volta novamente amanhã e dar-te-ei, quando o tiveres contigo.
29 Ne médite pas le mal contre ton ami lorsqu'il a confiance en toi.
29 Não maquines o mal contra o teu vizinho, vendo que ele habita com segurança em ti.
30 N'entre pas sans sujet en contestation contre un homme, lorsqu'il ne t'a fait aucun mal.
30 Não contendas com um homem sem motivo, se ele não te fez nenhum mal.
31 Ne porte pas envie à l'injuste, et n'imite point ses voies,
31 Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 parce que le Seigneur a tout trompeur en abomination, et qu'Il converse avec les simples.
32 Porque o perverso é abominação ao SENHOR; mas com os justos está o seu segredo.
33 Le Seigneur frappera d'indigence la maison de l'impie, mais les maisons des justes seront bénies.
33 A maldição do SENHOR está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Il Se moquera des moqueurs, et Il donnera Sa grâce aux doux.
34 Certamente ele escarnece dos escarnecedores, mas dará graça aos humildes.
35 Les sages posséderont la gloire; l'élévation des insensés sera leur confusion.
35 Os sábios herdarão a glória, mas a promoção dos tolos será a vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.