Salmos 73

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Vavã, Mawu wɔ nyui na Israel
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Ke nye la, nye afɔ ɖiɖi kloe,
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 Elabena mebiã ŋu ɖokuiŋudzela esi mekpɔ
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Hiãkame aɖeke mele wo dzi o,
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 Wovo tso agba siwo tena ɖe amewo dzi la me,
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Eya ta dada nye woƒe kɔga,
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Dzidada dona tso woƒe dzi si ku atri la me,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Woɖua fewu, ƒoa nu vlodoametɔe,
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Woƒe nuwo xɔ dziƒo wɔ wo tɔe,
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Eya ta woƒe amewo trɔ ɖe wo gbɔ,
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 Wogblɔ be, “Aleke Mawu awɔ anya?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Aleae ame vɔ̃ɖiwo le,
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Nyateƒee, dzodzro ko wònye be mewɔ nye dzi dzadzɛ,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Mekpea fu ŋkeke blibo la,
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Ɖe megblɔ be,
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Enye teteɖeanyi gã aɖe te menɔ
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 va se ɖe esime mege ɖe Mawu ƒe Kɔkɔeƒe la,
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Vavã, ètsɔ wo ɖo didiƒe,
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 Aleke wohetsrɔ̃ kpata ale,
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 O! Aƒetɔ, abe ale si drɔ̃e nɔna ne
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Esi nye dzi bi ɖe dɔ me nam,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 mezu bometsila kple numanyala,
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Ke mele gbɔwò ɣe sia ɣi,
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Èkplɔm le wò aɖaŋudede nu,
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Ame kae le dziƒo nam, negbe wò ko?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Nye ŋutilã kple nye dzi nu ava yi,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Ame siwo le adzɔge tso gbɔwò la atsrɔ̃,
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Ke nye ya la, enyo be mate ɖe Mawu ŋu.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.