Salmos 68

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mawu tso, na wò futɔwo naka hlẽ,
1 Ao Músico-chefe, Salmo ou Canção de Davi. Que Deus se levante, que seus inimigos sejam dispersados; que aqueles que o odeiam fujam diante dele.
2 Gbɔ wo ɖa abe ale si ya gbɔa dzudzɔ dzonae ene.
2 Assim como a fumaça é levada para longe, leva-os para longe; assim como a cera derrete diante do fogo, que os perversos também pereçam na presença de Deus.
3 Ke ame dzɔdzɔewo ya akpɔ dzidzɔ,
3 Mas alegrem-se os justos, se regozijem diante de Deus; sim, regozijem-se extremamente.
4 Midzi ha na Mawu,
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; exaltai aquele que monta sobre os céus, pelo seu nome JAH, e regozijai diante dele.
5 eya ame si nye tɔ na tɔmanɔsitɔwo,
5 Pai dos órfãos, e juiz das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Mawu kplɔa ame siwo tsi akogo la dea ƒomewo me,
6 Deus põe os solitários em famílias; ele liberta aqueles que estão presos em correntes; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 O! Mawu, ne èdo dze wò dukɔ la ŋgɔ,
7 Ó Deus, quando foste diante do teu povo; quando marchaste pelo deserto, Selá;
8 anyigba ʋuʋu, dziƒowo dza tsi bɔbɔbɔ le Mawu,
8 A terra sacudiu, os céus também caíram na presença de Deus; até o próprio Sinai foi movido da presença de Deus, o Deus de Israel.
9 O! Mawu, èna tsi dza fũu,
9 Tu, ó Deus, enviaste uma chuva abundante, por meio da qual confirmaste a tua herança, quando ela estava cansada.
10 Mawu, wò amewo yi ɖanɔ edzi,
10 Tua congregação habitou lá; tu, ó Deus, preparaste da tua bondade para os pobres.
11 Aƒetɔ ɖe gbeƒã nya la,
11 O Senhor deu a palavra; grande foi a companhia daqueles que a publicaram.
12 “Fiawo kple aʋakɔwo, misi kaba,
12 Reis de exércitos fugiram rapidamente, e aquela que ficou em casa dividiu o despojo.
13 Esi miele alɔ̃ dɔm le lãkpowo dome la,
13 Vós tendes garantias entre os vasos, vós sereis como as asas de uma pomba coberta de prata, e as suas penas de ouro amarelo.
14 Esi Ŋusẽkatãtɔ la kaka anyigbadzifiawo hlẽ la,
14 Quando o Todo-Poderoso dispersou reis, estava branco como a neve em Salmom.
15 Basan towo ƒe dzedzeme
15 O monte de Deus é como o monte de Basã; um monte tão alto quanto o monte de Basã.
16 O! To tsaklitsakliwo,
16 Por que vós saltais, altos montes? Este é o monte no qual Deus deseja habitar; sim, o ­SENHOR habitará nele para sempre.
17 Mawu ƒe tasiaɖamwo nye akpe nanewo
17 As carruagens de Deus são vinte mil, milhares de anjos; o Senhor está entre eles, como no Sinai, no lugar santo.
18 Esi nèlia yi dzi la, ètɔ ka aboyomewo hekplɔ dzoe,
18 Tu ascendeste ao alto; tu fizeste cativo o cativeiro; tu recebeste presentes para os homens; sim, também para os rebeldes, para que o ­SENHOR Deus pudesse habitar entre eles.
19 Kafukafu woana Aƒetɔ, Mawu míaƒe Ɖela,
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente nos carrega com benefícios, o Deus da nossa salvação. Selá.
20 Míaƒe Mawu nye Mawu si xɔna na ame;
20 Aquele que é o nosso Deus é o Deus da salvação, e a DEUS, o Senhor, pertencem as questões da morte.
21 Vavã, Mawu agbã ta na eƒe futɔwo
21 Mas Deus ferirá a cabeça dos seus inimigos, e o couro cabeludo daquele que anda quieto em suas transgressões.
22 Aƒetɔ la gblɔ be,
22 O Senhor disse: Eu trarei novamente de Basã, eu trarei o meu povo novamente das profundezas do mar.
23 be nàklɔ afɔ ɖe wò futɔwo ƒe ʋu me,
23 Que o teu pé possa ser mergulhado no sangue dos teus inimigos, e no mesmo a língua dos seus cães.
24 O! Mawu, wole míaƒe azɔlime kpɔm,
24 Eles viram as tuas idas, ó Deus; as idas do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Woɖo ɖe fli me, hadzilawo le ŋgɔgbe,
25 Os cantores foram antes, os tocadores dos instrumentos seguiram após; entre eles havia donzelas tocando tamborins.
26 Mikafu Mawu le ameha gã la dome.
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, desde a fonte de Israel.
27 Kpɔ ɖa, Benyamin ƒe to si nye suetɔ lae le ŋgɔ na wo,
27 Lá está o pequeno Benjamim com o seu governante, os príncipes de Judá e o seu conselho, os príncipes de Zebulom, e os príncipes de Naftali.
28 O! Mawu, yɔ wò ŋusẽ vɛ;
28 Teu Deus comandou a tua força; fortalece, ó Deus, aquilo que forjaste para nós.
29 Le wò Yerusalem gbedoxɔ ta la,
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis trarão presentes a ti.
30 Blu ɖe lã wɔadã siwo le aƒlawo me
30 Repreende a companhia de lanceiros, a multidão dos touros, com os novilhos do povo, até que cada um deles se submeta com peças de prata; dispersa tu os povos que se deleitam com a guerra.
31 Ame dɔdɔwo atso Egipte ava,
31 Príncipes sairão do Egito; a Etiópia logo estenderá as suas mãos a Deus.
32 O! Mi anyigbadzifiaɖuƒewo,
32 Cantai a Deus, vós reinos da terra; ó, cantai louvores ao Senhor. Selá.
33 Eya ame si nɔ blemalilikpowo dzi,
33 Àquele que monta sobre os céus dos céus, que eram desde a antiguidade; eis que ele envia sua voz, e ela é uma poderosa voz.
34 Miɖe gbeƒã Mawu ƒe ŋusẽ,
34 Atribuí vós força a Deus; sua excelência está sobre Israel, e a sua força está nas nuvens.
35 O! Mawu, ŋɔdzi le ŋuwò le wò kɔkɔeƒe la;
35 Ó Deus, tu és terrível fora dos teus lugares santos; o Deus de Israel é aquele que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.