Salmos 44
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs VC
1 O! Mawu, míawo ŋutɔ míesee
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Ètsɔ wò asi nya dukɔwo,
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Anyigba mesu wo si to
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Wòe nye nye Fia kple nye Mawu,
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 To dziwò míetutu míaƒe futɔwo do ɖe megbe,
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Nyemeɖo ŋu ɖe nye aŋutrɔ ŋu o,
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 ke boŋ èna míeɖu míaƒe ketɔwo dzi,
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Míetsɔ Mawu ƒo adegbe ŋkeke blibo la,
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Ke azɔ la, ègbe mí, eye nèbɔbɔ mí ɖe anyi;
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Èna míegbugbɔ ɖe megbe le míaƒe futɔwo ŋgɔ,
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Ètsɔ mí na be woavuvu mí abe alẽwo ene,
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Ètsɔ wò dukɔ la dzra ho kpɔtsɔe
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Ètsɔ mí wɔ vlodonu na míaƒe aƒelikawo,
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Ètsɔ mí wɔ lodonu le dukɔwo dome,
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Nye vlododo le ŋkunye me ŋkeke blibo la,
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 ne vlodolawo, fewuɖulawo le nunye ɖiam,
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Togbɔ be míeŋlɔ wò be,
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Míaƒe dziwo metrɔ le yowòme o,
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Gake ègbã mí gudugudu hegble mí ɖe amegaxiwo dome,
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Nenye ɖe míeŋlɔ míaƒe Mawu ŋkɔ be,
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 ɖe Mawu manya esi wònya
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Gake le tawò la, míekpɔa ku ŋkeke blibo la,
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Nyɔ, O Aƒetɔ! Nu ka ta nèle alɔ̃ dɔm ɖo?
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Nu ka ta nèɣla wò mo,
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Wohe mí ƒu ke me,
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Tso, nàxɔ na mí,
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.