Salmos 44

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O! Mawu, míawo ŋutɔ míesee
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Ètsɔ wò asi nya dukɔwo,
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Anyigba mesu wo si to
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Wòe nye nye Fia kple nye Mawu,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 To dziwò míetutu míaƒe futɔwo do ɖe megbe,
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Nyemeɖo ŋu ɖe nye aŋutrɔ ŋu o,
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 ke boŋ èna míeɖu míaƒe ketɔwo dzi,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 Míetsɔ Mawu ƒo adegbe ŋkeke blibo la,
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Ke azɔ la, ègbe mí, eye nèbɔbɔ mí ɖe anyi;
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Èna míegbugbɔ ɖe megbe le míaƒe futɔwo ŋgɔ,
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Ètsɔ mí na be woavuvu mí abe alẽwo ene,
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Ètsɔ wò dukɔ la dzra ho kpɔtsɔe
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Ètsɔ mí wɔ vlodonu na míaƒe aƒelikawo,
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Ètsɔ mí wɔ lodonu le dukɔwo dome,
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 Nye vlododo le ŋkunye me ŋkeke blibo la,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 ne vlodolawo, fewuɖulawo le nunye ɖiam,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Togbɔ be míeŋlɔ wò be,
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Míaƒe dziwo metrɔ le yowòme o,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Gake ègbã mí gudugudu hegble mí ɖe amegaxiwo dome,
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 Nenye ɖe míeŋlɔ míaƒe Mawu ŋkɔ be,
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 ɖe Mawu manya esi wònya
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 Gake le tawò la, míekpɔa ku ŋkeke blibo la,
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Nyɔ, O Aƒetɔ! Nu ka ta nèle alɔ̃ dɔm ɖo?
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Nu ka ta nèɣla wò mo,
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Wohe mí ƒu ke me,
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Tso, nàxɔ na mí,
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.