Salmos 25
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT
1 O! Yehowa,
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 O! Nye Mawu, ŋuwòe meɖo dzi ɖo.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Ame si tsɔ eƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe dziwò la,
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 O! Yehowa, fia wò mɔwo
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 kplɔm le wò nyateƒe la me, eye nàfia num,
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 O! Yehowa, ɖo ŋku wò lɔlɔ̃
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 O! Yehowa, mègaɖo ŋku nye ɖekakpuimenu vɔ̃wo
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Yehowa nyo, eye wòwɔa nu dzɔdzɔe,
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 Ekplɔa ɖokuibɔbɔlawo to nu dzɔdzɔe wɔwɔ me,
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 Yehowa ƒe mɔwo katã nye lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ na
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 O! Yehowa, togbɔ be nye dzidada sɔ gbɔ ale gbegbe hã la,
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Ekema ame kawoe nye ŋutsu ma siwo vɔ̃a Yehowa?
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 Woakpɔ dzidzedze le woƒe agbemeŋkekewo me,
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 Yehowa gblɔa nya ɣaɣlawo na ame siwo vɔ̃nɛ,
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Nye ŋkuwo le Yehowa ŋu ɖaa,
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Trɔ ɖe ŋunye ne nàve nunye,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 Nye dzi ƒe nuxaxawo do gã ɖe edzi,
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Nye kɔ nàkpɔ nye nuxaxa kple nye vevesese ɖa,
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 Kpɔ ale si nye futɔwo dzi ɖe edzii ɖa,
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Kpɔ nye agbe ta, eye nàɖem;
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Nuteƒewɔwɔ kple dzɔdzɔenyenye nedzɔ ŋunye,
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 O! Mawu,
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.