Salmos 118

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mida akpe ne Yehowa,
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Israel negblɔ be;
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Aron ƒe aƒe la negblɔ be;
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Ame siwo vɔ̃a Yehowa la negblɔ be,
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Le nye vevesese me, medo ɣli yɔ Yehowa,
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Yehowa li kplim, eya ta nyemavɔ̃ o.
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Yehowa li kplim, eyae nye nye xɔnametɔ.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 Enyo be woatsɔ Yehowa awɔ sitsoƒee
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Enyo be woatsɔ Yehowa awɔ sitsoƒee wu, be
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Dukɔwo katã ɖe to ɖem,
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 Woɖe to ɖem,
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 Woƒo kɔ ɖe ŋunye abe anyiwo ene,
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Wotu asim do ɖe megbe,
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Yehowae nye nye ŋusẽ kple nye ha,
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 Aseyetsotso kple dziɖuɣli le ɖiɖim
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 Yehowa ƒe nuɖusi le dzi bobobo!
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 Nyemaku o,
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Yehowa he to nam vevie,
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Miʋu dzɔdzɔenyenye ƒe agbowo nam,
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 Esiae nye Yehowa ƒe agbo,
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 Mada akpe na wò,
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 Kpe si xɔtulawo gbe la,
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 Yehowae wɔ esia,
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 Esia nye ŋkeke si Yehowa wɔ,
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 O! Yehowa, ɖe mí, o Yehowa,
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Woayra ame si gbɔna le Yehowa ƒe ŋkɔ me.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Yehowae nye Mawu,
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Wòe nye nye Mawu, eya ta mada akpe na wò;
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Mida akpe na Yehowa, elabena eƒe dɔ me nyo,
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.