Jó 34
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT
1 Tete Elihu gblɔ be,
1 Então Eliú disse:
2 “Mise nye nyawo, mi nunyalawo,
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 elabena to doa nyawo kpɔ
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 Mina míadze si nu si le dzɔdzɔe la na mía ɖokui
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 “Hiob gblɔ be, ‘Nyemeɖi fɔ o
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 Togbɔ be tɔnye dzɔ hã la, wobum alakpatɔe,
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 Ame kae le abe Hiob,
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 Edea ha kple nu vɔ̃ɖi wɔlawo
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 Elabena egblɔ be,
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 “Eya ta miɖo tom, mi ŋutsu nugɔmeselawo.
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 Ewɔna na ame ɖe nu si wòwɔ la nu
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 Mele be wòava ame ƒe ta me gɔ̃ hã be
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 Ame kae tsɔe ɖo anyigbadzikpɔlae?
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 Ne enye eƒe tameɖoɖo
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 amegbetɔwo katã atsrɔ̃
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 “Ne gɔmesese le asiwò la, se nya sia,
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 Ɖe ame si tsri afia nyui tsotso la ate ŋu akplɔ dua?
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 Ɖe menye Eyae nye ame si gblɔ na fiawo be,
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 ame si medea amegãwo dzi o
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Wokuna kpata le zãtitina,
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 “Eƒe ŋkuwo le amegbetɔwo ƒe mɔwo ŋu,
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 Teƒe doblukɔ alo teƒe doviviti tsiɖitsiɖitsiɖi aɖeke meli
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 Mehiã be Mawu nado amegbetɔwo kpɔ ayi ŋgɔ
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 Mekua nya gɔme hafi kakaa ŋusẽtɔwo,
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 Elabena eƒe ŋku le woƒe nuwɔnawo ŋu
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 Ehea to na wo ɖe woƒe vɔ̃ɖivɔ̃ɖi ta,
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 elabena wotrɔ le eyome
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 Wona ame dahewo ƒe konyifafa va eŋkume,
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 Ke ne ezi ɖoɖoe kpoo la, ame ka abu fɔe?
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 be maɖe mɔ na Mawumavɔ̃la wòaɖu fia o
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 “Tsɔe be ame aɖe gblɔ na Mawu be,
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 Fia nu si nyemate ŋu akpɔ o lam,
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 Ɖe Mawu aɖo eteƒe na wò le wò didi nu,
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 “Nugɔmeselawo gblɔe eye nunyala
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 ‘Hiob ƒoa nu nugɔmemasemasetɔe
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 O, ɖe woado Hiob akpɔ va se ɖe nuwuwu,
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 Etsɔ aglãdzedze kpe ɖe eƒe nu vɔ̃ ŋuti,
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.