Jó 34
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ACF
1 Tete Elihu gblɔ be,
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 “Mise nye nyawo, mi nunyalawo,
2 Ouvi, vós, sábios, as minhas razões; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
3 elabena to doa nyawo kpɔ
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
4 Mina míadze si nu si le dzɔdzɔe la na mía ɖokui
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 “Hiob gblɔ be, ‘Nyemeɖi fɔ o
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Togbɔ be tɔnye dzɔ hã la, wobum alakpatɔe,
6 Apesar do meu direito sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 Ame kae le abe Hiob,
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 Edea ha kple nu vɔ̃ɖi wɔlawo
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniqüidade, e anda com homens ímpios?
9 Elabena egblɔ be,
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 “Eya ta miɖo tom, mi ŋutsu nugɔmeselawo.
10 Portanto vós, homens de entendimento, escutai-me: Longe de Deus esteja o praticar a maldade e do Todo-Poderoso o cometer a perversidade!
11 Ewɔna na ame ɖe nu si wòwɔ la nu
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz a cada um segundo o seu caminho.
12 Mele be wòava ame ƒe ta me gɔ̃ hã be
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Ame kae tsɔe ɖo anyigbadzikpɔlae?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem fez todo o mundo?
14 Ne enye eƒe tameɖoɖo
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 amegbetɔwo katã atsrɔ̃
15 Toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 “Ne gɔmesese le asiwò la, se nya sia,
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som da minha palavra.
17 Ɖe ame si tsri afia nyui tsotso la ate ŋu akplɔ dua?
17 Porventura o que odiasse o direito se firmaria? E tu condenarias aquele que é justo e poderoso?
18 Ɖe menye Eyae nye ame si gblɔ na fiawo be,
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! ímpios?
19 ame si medea amegãwo dzi o
19 Quanto menos àquele, que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obras de suas mãos.
20 Wokuna kpata le zãtitina,
20 Eles num momento morrem; e até à meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos serão tomados não por mão humana.
21 “Eƒe ŋkuwo le amegbetɔwo ƒe mɔwo ŋu,
21 Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 Teƒe doblukɔ alo teƒe doviviti tsiɖitsiɖitsiɖi aɖeke meli
22 Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que praticam a iniqüidade.
23 Mehiã be Mawu nado amegbetɔwo kpɔ ayi ŋgɔ
23 Porque Deus não sobrecarrega o homem mais do que é justo, para o fazer ir a juízo diante dele.
24 Mekua nya gɔme hafi kakaa ŋusẽtɔwo,
24 Quebranta aos fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Elabena eƒe ŋku le woƒe nuwɔnawo ŋu
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite os transtorna, e ficam moídos.
26 Ehea to na wo ɖe woƒe vɔ̃ɖivɔ̃ɖi ta,
26 Ele os bate como ímpios que são, à vista dos espectadores;
27 elabena wotrɔ le eyome
27 Porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 Wona ame dahewo ƒe konyifafa va eŋkume,
28 De sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 Ke ne ezi ɖoɖoe kpoo la, ame ka abu fɔe?
29 Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar? Seja isto para com um povo, seja para com um homem só,
30 be maɖe mɔ na Mawumavɔ̃la wòaɖu fia o
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 “Tsɔe be ame aɖe gblɔ na Mawu be,
31 Na verdade, quem a Deus disse: Suportei castigo, não ofenderei mais.
32 Fia nu si nyemate ŋu akpɔ o lam,
32 O que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Ɖe Mawu aɖo eteƒe na wò le wò didi nu,
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a rejeites? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; fala logo o que sabes.
34 “Nugɔmeselawo gblɔe eye nunyala
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o homem sábio que me ouvir:
35 ‘Hiob ƒoa nu nugɔmemasemasetɔe
35 Jó falou sem conhecimento; e às suas palavras falta prudência.
36 O, ɖe woado Hiob akpɔ va se ɖe nuwuwu,
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 Etsɔ aglãdzedze kpe ɖe eƒe nu vɔ̃ ŋuti,
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.