Jó 21
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NAA
1 Hiob ɖo nya ŋu nɛ be,
1 Então Jó respondeu:
2 “Ɖo to nyuie nàse nye nyawo,
2 “Ouçam com atenção as minhas palavras; seja esta a consolação que vocês me trazem.
3 Migbɔ dzi ɖi nam, ne maƒo nu eye ne meƒo nu vɔ la,
3 Tenham paciência, e eu falarei; e, havendo eu falado, poderão zombar de mim.
4 “Amegbetɔe mele konyi fam na?
4 Será que é do homem que eu me queixo? Não tenho motivo para ficar impaciente?
5 Mikpɔm ɖa, ne miaƒe mo
5 Olhem para mim e fiquem pasmos, e ponham a mão sobre a boca.
6 Ne mebu nu sia ŋuti la ŋɔ dziam
6 Porque só de pensar nisso fico apavorado, e sinto um calafrio passar pelo meu corpo.”
7 Nu ka ta ame vɔ̃ɖiwo nɔa agbe, tsina,
7 “Como é que os ímpios continuam vivos, envelhecem e ainda se tornam mais poderosos?
8 Wonɔa agbe, kpɔa wo viwo lia ke heƒoa xlã wo
8 Os seus filhos se estabelecem na sua presença; e os seus descendentes, diante dos seus olhos.
9 Woƒe aƒewo me le dedie,
9 As suas casas têm paz e estão livres do medo; e a vara de Deus não os fustiga.
10 Woƒe nyitsuwo megbea asiyɔyɔ o,
10 Os seus touros geram e não falham; as suas novilhas têm a cria e não abortam.
11 Woɖea wo viwo doa goe abe lãha ene
11 Deixam as suas crianças correr como um rebanho; os seus filhos saltam de alegria.
12 Wodzia ha ɖe asiʋuiwo kple kasaŋkuwo ŋu
12 Cantam com tamborim e harpa e alegram-se ao som da flauta.
13 Woɖua woƒe ƒewo le dzidzedzekpɔkpɔ me
13 Passam os seus dias em prosperidade e em paz descem à sepultura.”
14 gake wogblɔna na Mawu be,
14 “E são estes os que se dirigem a Deus, dizendo: ‘Deixa-nos em paz. Não queremos conhecer os teus caminhos.
15 Ame kae nye Ŋusẽkatãtɔ be míasubɔe?
15 Quem é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E o que ganhamos, se lhe fizermos orações?’
16 Evɔa woƒe dzidzedzekpɔkpɔ mele woawo ŋutɔ ƒe asi me o,
16 Vejam que não provém deles a sua prosperidade. Longe de mim o conselho dos ímpios!”
17 “Ke hã la, zi nenie ame vɔ̃ɖiwo ƒe akaɖi tsina?
17 “Quantas vezes se apaga a lâmpada dos ímpios? Quantas vezes lhes sobrevém a destruição? Quantas vezes Deus, na sua ira, os faz sofrer?
18 Zi nenie wole abe gbe ƒuƒu si ya lɔ ɖe nu
18 Quantas vezes são como a palha diante do vento e como a poeira que é levada pela tempestade?”
19 Wogblɔ be, ‘Mawu ɖo amegbetɔ ƒe tohehe ɖi na via ŋutsuwo.’
19 “Vocês dizem que Deus reserva o castigo do perverso para os filhos dele. Mas é ao perverso que Deus deveria punir, para que o sinta.
20 Eya ŋutɔ ƒe ŋkuwo nekpɔ eƒe gbegblẽ,
20 Seus próprios olhos devem ver a sua ruína; que ele beba do furor do Todo-Poderoso!
21 elabena ɖe wòtsɔ ɖe le eme na ƒometɔ
21 Porque depois de morto, e acabada a contagem dos seus meses, que interessa a ele a sua casa?
22 “Ɖe ame aɖe ate ŋu afia gɔmesese Mawu,
22 Será que alguém pode ensinar algo a Deus, a ele que julga os que estão nos céus?”
23 Ame aɖe ku esi eƒe agbe ɖo vivime,
23 “Um morre em pleno vigor, despreocupado e tranquilo,
24 eƒe ŋutilã kpɔ nunyiame nyuitɔ
24 com os seus baldes cheios de leite e os ossos repletos de tutano.
25 Ame bubu ku le eƒe luʋɔ ƒe nuxaxa me
25 Outro, ao contrário, morre com o coração cheio de amargura, não havendo provado o bem.
26 Ke wo ame evea mlɔ kasanu le ke me,
26 Juntamente jazem no pó, onde os vermes os cobrem.”
27 “Menya nu siwo susum miele la nyuie
27 “Eis que eu conheço os pensamentos de vocês e os planos injustos que fazem para me prejudicar.
28 Miegblɔ be, ‘Afi ka ame xɔŋkɔ la ƒe aƒe le
28 Porque vocês perguntam: ‘Onde está agora a casa do príncipe?’ E: ‘Onde ficou a tenda em que moravam os ímpios?’”
29 Miebia gbe mɔzɔlawo kpɔ oa?
29 “Será que vocês nunca interrogaram os que viajam? E não levaram em conta as suas declarações,
30 woɖea ame vɔ̃ɖi le dzɔgbevɔ̃egbe,
30 que o mau é poupado no dia da calamidade, e é socorrido no dia do furor?
31 Ame kae ɖe eƒe agbe vlo si nɔm wòle la ɖe mo nɛ kpɔ?
31 Quem lhe jogará na cara o que ele fez? Quem o fará pagar pelo que fez?
32 Wokɔnɛ yia yɔdo gbɔe
32 Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.
33 Ke siwo le balime la vivi enu, amewo katã dze eyome
33 A terra do vale que o cobre é leve; todos os homens o seguem, assim como são inumeráveis os que foram adiante dele.
34 “Eya ta aleke miate ŋu awɔ atsɔ
34 Como, então, vocês querem me consolar com palavras vazias? Nas respostas de vocês só há falsidade.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.