Jó 21
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ACF
1 Hiob ɖo nya ŋu nɛ be,
1 Respondeu, porém, Jó, dizendo:
2 “Ɖo to nyuie nàse nye nyawo,
2 Ouvi atentamente as minhas razões; e isto vos sirva de consolação.
3 Migbɔ dzi ɖi nam, ne maƒo nu eye ne meƒo nu vɔ la,
3 Sofrei-me, e eu falarei; e havendo eu falado, zombai.
4 “Amegbetɔe mele konyi fam na?
4 Porventura eu me queixo de algum homem? Porém, ainda que assim fosse, por que não se angustiaria o meu espírito?
5 Mikpɔm ɖa, ne miaƒe mo
5 Olhai para mim, e pasmai; e ponde a mão sobre a boca.
6 Ne mebu nu sia ŋuti la ŋɔ dziam
6 Porque, quando me lembro disto me perturbo, e a minha carne é sobressaltada de horror.
7 Nu ka ta ame vɔ̃ɖiwo nɔa agbe, tsina,
7 Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se robustecem em poder?
8 Wonɔa agbe, kpɔa wo viwo lia ke heƒoa xlã wo
8 A sua descendência se estabelece com eles perante a sua face; e os seus renovos perante os seus olhos.
9 Woƒe aƒewo me le dedie,
9 As suas casas têm paz, sem temor; e a vara de Deus não está sobre eles.
10 Woƒe nyitsuwo megbea asiyɔyɔ o,
10 O seu touro gera, e não falha; pare a sua vaca, e não aborta.
11 Woɖea wo viwo doa goe abe lãha ene
11 Fazem sair as suas crianças, como a um rebanho, e seus filhos andam saltando.
12 Wodzia ha ɖe asiʋuiwo kple kasaŋkuwo ŋu
12 Levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e alegram-se ao som do órgão.
13 Woɖua woƒe ƒewo le dzidzedzekpɔkpɔ me
13 Na prosperidade gastam os seus dias, e num momento descem à sepultura.
14 gake wogblɔna na Mawu be,
14 E, todavia, dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
15 Ame kae nye Ŋusẽkatãtɔ be míasubɔe?
15 Quem é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará que lhe façamos orações?
16 Evɔa woƒe dzidzedzekpɔkpɔ mele woawo ŋutɔ ƒe asi me o,
16 Vede, porém, que a prosperidade não está nas mãos deles; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
17 “Ke hã la, zi nenie ame vɔ̃ɖiwo ƒe akaɖi tsina?
17 Quantas vezes sucede que se apaga a lâmpada dos ímpios, e lhes sobrevém a sua destruição? E Deus na sua ira lhes reparte dores!
18 Zi nenie wole abe gbe ƒuƒu si ya lɔ ɖe nu
18 Porque são como a palha diante do vento, e como a pragana, que arrebata o redemoinho.
19 Wogblɔ be, ‘Mawu ɖo amegbetɔ ƒe tohehe ɖi na via ŋutsuwo.’
19 Deus guarda a sua violência para seus filhos, e dá-lhe o pago, para que o conheça.
20 Eya ŋutɔ ƒe ŋkuwo nekpɔ eƒe gbegblẽ,
20 Seus olhos verão a sua ruína, e ele beberá do furor do Todo-Poderoso.
21 elabena ɖe wòtsɔ ɖe le eme na ƒometɔ
21 Por que, que prazer teria na sua casa, depois de morto, cortando-se-lhe o número dos seus meses?
22 “Ɖe ame aɖe ate ŋu afia gɔmesese Mawu,
22 Porventura a Deus se ensinaria ciência, a ele que julga os excelsos?
23 Ame aɖe ku esi eƒe agbe ɖo vivime,
23 Um morre na força da sua plenitude, estando inteiramente sossegado e tranqüilo.
24 eƒe ŋutilã kpɔ nunyiame nyuitɔ
24 Com seus baldes cheios de leite, e a medula dos seus ossos umedecida.
25 Ame bubu ku le eƒe luʋɔ ƒe nuxaxa me
25 E outro, ao contrário, morre na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
26 Ke wo ame evea mlɔ kasanu le ke me,
26 Juntamente jazem no pó, e os vermes os cobrem.
27 “Menya nu siwo susum miele la nyuie
27 Eis que conheço bem os vossos pensamentos; e os maus intentos com que injustamente me fazeis violência.
28 Miegblɔ be, ‘Afi ka ame xɔŋkɔ la ƒe aƒe le
28 Porque direis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que moravam os ímpios?
29 Miebia gbe mɔzɔlawo kpɔ oa?
29 Porventura não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais,
30 woɖea ame vɔ̃ɖi le dzɔgbevɔ̃egbe,
30 Que o mau é preservado para o dia da destruição; e arrebatado no dia do furor?
31 Ame kae ɖe eƒe agbe vlo si nɔm wòle la ɖe mo nɛ kpɔ?
31 Quem acusará diante dele o seu caminho, e quem lhe dará o pago do que faz?
32 Wokɔnɛ yia yɔdo gbɔe
32 Finalmente é levado à sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.
33 Ke siwo le balime la vivi enu, amewo katã dze eyome
33 Os torrões do vale lhe são doces, e o seguirão todos os homens; e adiante dele foram inumeráveis.
34 “Eya ta aleke miate ŋu awɔ atsɔ
34 Como, pois, me consolais com vaidade? Pois nas vossas respostas ainda resta a transgressão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.