Jó 18

Esperanto (ESPERANTO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ekparolis Bildad, la Ŝuĥano, kaj diris:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 Kiam vi ĉesos ĵetadi vortojn? Pripensu, kaj poste ni parolos.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Kial ni estu rigardataj kiel brutoj, Kaj ni estu malpuruloj en viaj okuloj?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 Ho vi, kiu disŝiras sian animon en sia kolero, Ĉu por vi estu forlasata la tero, Kaj roko forŝoviĝu de sia loko?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 La lumo de la malpiulo estingiĝos, Kaj ne brilos la flamo de lia fajro.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 La lumo mallumiĝos en lia tendo, Kaj lia lucerno super li estingiĝos.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Mallongiĝos liaj fortaj paŝoj, Kaj lia propra intenco lin faligos.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 Ĉar li trafis per siaj piedoj en reton, Kaj li moviĝas en kaptilo.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 La maŝo enkroĉigos lian kalkanon, Kaj pereo lin atakos.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Kaŝita en la tero estas lia falilo, Kaj kaptiloj kontraŭ li estas sur la vojo.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 De ĉiuj flankoj timigos lin teruroj Kaj atakos liajn piedojn.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Malsato konsumos lian forton, Kaj pereo estas preparita por liaj flankoj.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 Konsumiĝos la membroj de lia korpo, Liajn membrojn konsumos la unuenaskito de la morto.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Lia espero estos elŝirita el lia tendo, Kaj ĝi pelos lin al la reĝo de teruroj.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Nenio restos en lia tendo; Sur lian loĝejon ŝutiĝos sulfuro.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Malsupre sekiĝos liaj radikoj, Kaj supre detranĉiĝos liaj branĉoj.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 La memoro pri li malaperos de sur la tero, Kaj sur la stratoj li ne havos nomon.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 Li estos elpelita el lumo en mallumon, Kaj el la mondo li estos elpuŝita.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Nek filon nek nepon li havos en sia popolo, Kaj neniu restos ĉe li en lia loĝloko.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 La posteuloj sentos teruron pri lia tago, Kaj la antaŭulojn kaptos timo.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Tia estas la loĝejo de maljustulo, Kaj tia estas la loko de tiu, kiu ne konas Dion.
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.