Salmos 44

GOD'S WORD (ENGGW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O God,
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 By your power you forced nations ⌞out of the land⌟,
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 It was not with their swords that they took possession of the land.
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 You alone are my king, O God.
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 With you we can walk over our enemies.
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 I do not rely on my bow,
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 But you saved us from our enemies.
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 All day long we praise our God.
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 But now you have rejected and disgraced us.
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 You make us retreat from the enemy.
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 You hand us over to be butchered like sheep
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 You sell your people for almost nothing,
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 You made us a disgrace to our neighbors
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 You made our ⌞defeat⌟ a proverb among the nations
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 All day long my disgrace is in front of me.
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 because of the words of those who insult and slander us,
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Although all of this happened to us,
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Our hearts never turned away.
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Yet, you crushed us in a place for jackals
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 If we forgot the name of our God
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 wouldn’t God find out,
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Indeed, we are being killed all day long because of you.
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Wake up! Why are you sleeping, O Lord?
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Why do you hide your face?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Our souls are bowing in the dust.
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Arise! Help us!
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.