Salmos 44

GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ

Sair da comparação
1 O God,
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 By your power you forced nations ⌞out of the land⌟,
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 It was not with their swords that they took possession of the land.
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 You alone are my king, O God.
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 With you we can walk over our enemies.
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 I do not rely on my bow,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 But you saved us from our enemies.
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 All day long we praise our God.
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 But now you have rejected and disgraced us.
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 You make us retreat from the enemy.
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 You hand us over to be butchered like sheep
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 You sell your people for almost nothing,
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 You made us a disgrace to our neighbors
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 You made our ⌞defeat⌟ a proverb among the nations
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 All day long my disgrace is in front of me.
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 because of the words of those who insult and slander us,
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 Although all of this happened to us,
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Our hearts never turned away.
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 Yet, you crushed us in a place for jackals
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 If we forgot the name of our God
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 wouldn’t God find out,
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Indeed, we are being killed all day long because of you.
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Wake up! Why are you sleeping, O Lord?
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 Why do you hide your face?
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 Our souls are bowing in the dust.
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Arise! Help us!
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.