Salmos 102

GOD'S WORD (ENGGW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Lord, hear my prayer,
1 Prece de um aflito que desabafa sua angústia diante do Senhor. Senhor, ouvi a minha oração, e chegue até vós o meu clamor.
2 Do not hide your face from me when I am in trouble.
2 Não oculteis de mim a vossa face no dia de minha angústia. Inclinai para mim o vosso ouvido. Quando vos invocar, acudi-me prontamente,
3 My days disappear like smoke.
3 porque meus dias se dissipam como a fumaça, e como um tição consomem-se os meus ossos.
4 My heart is beaten down and withered like grass
4 Queimando como erva, meu coração murcha, até me esqueço de comer meu pão.
5 I am nothing but skin and bones
5 A violência de meus gemidos faz com que se me peguem à pele os ossos.
6 I am like a desert owl,
6 Assemelho-me ao pelicano do deserto, sou como a coruja nas ruínas.
7 I lie awake.
7 Perdi o sono e gemo, como pássaro solitário no telhado.
8 All day long my enemies insult me.
8 Insultam-me continuamente os inimigos, em seu furor me atiram imprecações.
9 I eat ashes like bread
9 Como cinza do mesmo modo que pão, lágrimas se misturam à minha bebida,
10 because of your hostility and anger,
10 devido à vossa cólera indignada, pois me tomastes para me lançar ao longe.
11 My days are like a shadow that is getting longer,
11 Os meus dias se esvaecem como a sombra da noite e me vou murchando como a relva.
12 But you, O Lord, remain forever.
12 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso nome subsiste em todas as gerações.
13 You will rise and have compassion on Zion,
13 Levantai-vos, pois, e sede propício a Sião; é tempo de compadecer-vos dela, chegou a hora...
14 Your servants value Zion’s stones,
14 porque vossos servos têm amor aos seus escombros e se condoem de suas ruínas.
15 The nations will fear the Lord’s name.
15 E as nações pagãs reverenciarão o vosso nome, Senhor, e os reis da terra prestarão homenagens à vossa glória.
16 When the Lord builds Zion,
16 Quando o Senhor tiver reconstruído Sião, e aparecido em sua glória,
17 He will turn his attention to the prayers
17 quando ele aceitar a oração dos desvalidos e não mais rejeitar as suas súplicas,
18 This will be written down for a future generation
18 escrevam-se estes fatos para a geração futura, e louve o Senhor o povo que há de vir,
19 “The Lord looked down from his holy place high above.
19 porque o Senhor olhou do alto de seu santuário, do céu ele contemplou a terra;
20 He heard the groans of the prisoners
20 para escutar os gemidos dos cativos, para livrar da morte os condenados;
21 The Lord’s name is announced in Zion
21 para que seja aclamado em Sião o nome do Senhor, e em Jerusalém o seu louvor,
22 when nations and kingdoms gather
22 no dia em que se hão de reunir os povos, e os reinos para servir o Senhor.
23 He has weakened my strength along the way.
23 Deus esgotou-me as forças no meio do caminho, abreviou-me os dias.
24 I said, “My God, don’t take me now in the middle of my life.
24 Meu Deus, peço, não me leveis no meio da minha vida, vós cujos anos são eternos.
25 Long ago you laid the foundation of the earth.
25 No começo criastes a terra, e o céu é obra de vossas mãos.
26 They will come to an end, but you will still go on.
26 Um e outro passarão, enquanto vós ficareis. Tudo se acaba pelo uso como um traje. Como uma veste, vós os substituís e eles hão de sumir.
27 But you remain the same, and your life will never end.
27 Mas vós permaneceis o mesmo e vossos anos não têm fim.
28 The children of your servants will go on living ⌞here⌟.
28 Os filhos de vossos servos habitarão seguros, e sua posteridade se perpetuará diante de vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.