Salmos 102
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARC
1 O Lord, hear my prayer,
1 Senhor , ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 Do not hide your face from me when I am in trouble.
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 My days disappear like smoke.
3 Porque os meus dias se consomem como fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
4 My heart is beaten down and withered like grass
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
5 I am nothing but skin and bones
5 Já os meus ossos se pegam à minha pele, em virtude do meu gemer doloroso.
6 I am like a desert owl,
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; sou como um mocho nas solidões.
7 I lie awake.
7 Velo e sou como o pardal solitário no telhado.
8 All day long my enemies insult me.
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem me amaldiçoam.
9 I eat ashes like bread
9 Pois tenho comido cinza como pão e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 because of your hostility and anger,
10 por causa da tua ira e da tua indignação, pois tu me levantaste e me arremessaste.
11 My days are like a shadow that is getting longer,
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
12 But you, O Lord, remain forever.
12 Mas tu, Senhor , permanecerás para sempre, e a tua memória, de geração em geração.
13 You will rise and have compassion on Zion,
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois o tempo de te compadeceres dela, o tempo determinado, já chegou.
14 Your servants value Zion’s stones,
14 Porque os teus servos têm prazer nas suas pedras e se compadecem do seu pó.
15 The nations will fear the Lord’s name.
15 Então, as nações temerão o nome do Senhor , e todos os reis da terra, a sua glória,
16 When the Lord builds Zion,
16 quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
17 He will turn his attention to the prayers
17 e atender à oração do desamparado, e não desprezar a sua oração.
18 This will be written down for a future generation
18 Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao Senhor ,
19 “The Lord looked down from his holy place high above.
19 porquanto olhara desde o alto do seu santuário; desde os céus, o Senhor observou a terra,
20 He heard the groans of the prisoners
20 para ouvir o gemido dos presos, para soltar os sentenciados à morte;
21 The Lord’s name is announced in Zion
21 a fim de que seja anunciado o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor, em Jerusalém,
22 when nations and kingdoms gather
22 quando os povos todos se congregarem, e os reinos, para servirem ao Senhor .
23 He has weakened my strength along the way.
23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 I said, “My God, don’t take me now in the middle of my life.
24 Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
25 Long ago you laid the foundation of the earth.
25 Desde a antiguidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 They will come to an end, but you will still go on.
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles, como uma veste, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 But you remain the same, and your life will never end.
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.
28 The children of your servants will go on living ⌞here⌟.
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua descendência ficará firmada perante ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.