Salmos 102
GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF
1 O Lord, hear my prayer,
1 SENHOR, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 Do not hide your face from me when I am in trouble.
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia, inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 My days disappear like smoke.
3 Porque os meus dias se consomem como a fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
4 My heart is beaten down and withered like grass
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
5 I am nothing but skin and bones
5 Por causa da voz do meu gemido os meus ossos se apegam à minha pele.
6 I am like a desert owl,
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; sou como um mocho nas solidões.
7 I lie awake.
7 Vigio, sou como o pardal solitário no telhado.
8 All day long my enemies insult me.
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
9 I eat ashes like bread
9 Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 because of your hostility and anger,
10 Por causa da tua ira e da tua indignação, pois tu me levantaste e me arremessaste.
11 My days are like a shadow that is getting longer,
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
12 But you, O Lord, remain forever.
12 Mas tu, Senhor, permanecerás para sempre, a tua memória de geração em geração.
13 You will rise and have compassion on Zion,
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois o tempo de te compadeceres dela, o tempo determinado, já chegou.
14 Your servants value Zion’s stones,
14 Porque os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se compadecem do seu pó.
15 The nations will fear the Lord’s name.
15 Então os gentios temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória.
16 When the Lord builds Zion,
16 Quando o Senhor edificar a Sião, aparecerá na sua glória.
17 He will turn his attention to the prayers
17 Ele atenderá à oração do desamparado, e não desprezará a sua oração.
18 This will be written down for a future generation
18 Isto se escreverá para a geração futura; e o povo que se criar louvará ao Senhor.
19 “The Lord looked down from his holy place high above.
19 Pois olhou desde o alto do seu santuário, desde os céus o Senhor contemplou a terra,
20 He heard the groans of the prisoners
20 Para ouvir o gemido dos presos, para soltar os sentenciados à morte;
21 The Lord’s name is announced in Zion
21 Para anunciarem o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,
22 when nations and kingdoms gather
22 Quando os povos se ajuntarem, e os reinos, para servirem ao Senhor.
23 He has weakened my strength along the way.
23 Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 I said, “My God, don’t take me now in the middle of my life.
24 Dizia eu: Meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
25 Long ago you laid the foundation of the earth.
25 Desde a antiguidade fundaste a terra, e os céus são obra das tuas mãos.
26 They will come to an end, but you will still go on.
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles se envelhecerão como um vestido; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 But you remain the same, and your life will never end.
27 Porém tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.
28 The children of your servants will go on living ⌞here⌟.
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua semente ficará firmada perante ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.