Salmos 102

GOD'S WORD (ENGGW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Lord, hear my prayer,
1 Ó Senhor, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
2 Do not hide your face from me when I am in trouble.
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
3 My days disappear like smoke.
3 Pois os meus dias se desvanecem como fumaça, e os meus ossos ardem como um tição.
4 My heart is beaten down and withered like grass
4 O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
5 I am nothing but skin and bones
5 Por causa do meu doloroso gemer, os meus ossos se apegam à minha carne.
6 I am like a desert owl,
6 Sou semelhante ao pelicano no deserto; cheguei a ser como a coruja das ruínas.
7 I lie awake.
7 Vigio, e tornei-me como um passarinho solitário no telhado.
8 All day long my enemies insult me.
8 Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem, me amaldiçoam.
9 I eat ashes like bread
9 Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 because of your hostility and anger,
10 por causa da tua indignação e da tua ira; pois tu me levantaste e me arrojaste de ti.
11 My days are like a shadow that is getting longer,
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e eu, como a erva, me vou secando.
12 But you, O Lord, remain forever.
12 Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.
13 You will rise and have compassion on Zion,
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois é o tempo de te compadeceres dela, sim, o tempo determinado já chegou.
14 Your servants value Zion’s stones,
14 Porque os teus servos têm prazer nas pedras dela, e se compadecem do seu pó.
15 The nations will fear the Lord’s name.
15 As nações, pois, temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória,
16 When the Lord builds Zion,
16 quando o Senhor edificar a Sião, e na sua glória se manifestar,
17 He will turn his attention to the prayers
17 atendendo à oração do desamparado, e não desprezando a sua súplica.
18 This will be written down for a future generation
18 Escreva-se isto para a geração futura, para que um povo que está por vir louve ao Senhor.
19 “The Lord looked down from his holy place high above.
19 Pois olhou do alto do seu santuário; dos céus olhou o Senhor para a terra,
20 He heard the groans of the prisoners
20 para ouvir o gemido dos presos, para libertar os sentenciados à morte;
21 The Lord’s name is announced in Zion
21 a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor, e o seu louvor em Jerusalém,
22 when nations and kingdoms gather
22 quando se congregarem os povos, e os reinos, para servirem ao Senhor.
23 He has weakened my strength along the way.
23 Ele abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
24 I said, “My God, don’t take me now in the middle of my life.
24 Eu clamo: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.
25 Long ago you laid the foundation of the earth.
25 Desde a antigüidade fundaste a terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 They will come to an end, but you will still go on.
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; todos eles, como um vestido, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
27 But you remain the same, and your life will never end.
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
28 The children of your servants will go on living ⌞here⌟.
28 Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e a sua descendência ficará firmada diante de ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.