Provérbios 8
GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT
1 Does not wisdom call out?
1 Escutem, pois a Sabedoria chama! Ouçam, porque o entendimento levanta a voz!
2 ⌞Wisdom⌟ takes its stand on high ground,
2 No alto dos montes, junto ao caminho, a Sabedoria se coloca nas encruzilhadas.
3 near the gates to the city.
3 Ao lado das portas da cidade, na entrada, ela anuncia:
4 “I am calling to all of you,
4 “A vocês eu clamo, a todos vocês! Levanto minha voz para todo o povo.
5 You gullible people, learn how to be sensible.
5 Vocês, inexperientes, mostrem discernimento! Vocês, tolos, mostrem entendimento!
6 Listen! I am speaking about noble things,
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes a lhes dizer. Tudo que digo é correto,
7 My mouth expresses the truth,
7 pois falo a verdade, e toda espécie de engano é detestável para mim.
8 Everything I say is fair,
8 Meu conselho é justo; não há nada nele que distorça a verdade ou dela se desvie.
9 All of it is clear to a person who has understanding
9 Minhas palavras são claras para os que têm entendimento e corretas para os que têm conhecimento.
10 Take my discipline, not silver,
10 Escolham minha instrução em vez da prata e o conhecimento em vez do ouro puro.
11 because wisdom is better than jewels.
11 Pois a sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
12 “I, Wisdom, live with insight,
12 “Eu, a Sabedoria, moro com a prudência; sei onde encontrar conhecimento e discernimento.
13 To fear the Lord is to hate evil.
13 Quem teme o S enhor odeia o mal; portanto, odeio o orgulho e a arrogância, a corrupção e as palavras perversas.
14 Advice and priceless wisdom are mine.
14 O bom senso e o sucesso me pertencem, o discernimento e o poder são meus.
15 Through me kings reign,
15 Graças a mim, os reis governam e as autoridades emitem decretos justos.
16 Through me princes rule,
16 Com minha ajuda, as autoridades lideram e os nobres julgam com justiça.
17 I love those who love me.
17 “Amo os que me amam; os que me procuram por certo me encontrarão.
18 I have riches and honor,
18 Tenho riquezas e honra, bens duradouros e justiça.
19 What I produce is better than gold, pure gold.
19 Minha dádiva vale mais que ouro, mais que ouro puro; meu rendimento é melhor que a fina prata.
20 I walk in the way of righteousness, on the paths of justice,
20 Ando em retidão, nos caminhos da justiça.
21 to give an inheritance to those who love me
21 Os que me amam recebem riquezas como herança; sim, encherei seus tesouros!
22 “The Lord already possessed me long ago,
22 “O S enhor me estabeleceu desde o princípio, antes de criar qualquer outra coisa.
23 I was appointed from everlasting
23 Fui designada desde eras passadas, logo no início, antes de a terra existir.
24 I was born
24 Nasci antes que os oceanos fossem criados, antes que a água brotasse de suas fontes.
25 I was born
25 Nasci antes de serem formados os montes, antes de existirem as colinas,
26 when he had not yet made land or fields
26 quando ele ainda não havia feito a terra e os campos, nem o primeiro punhado de terra.
27 “When he set up the heavens, I was there.
27 Eu estava lá quando ele estabeleceu o céu, quando traçou o horizonte sobre os oceanos.
28 when he established the skies above,
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no alto, quando estabeleceu fontes nas profundezas da terra.
29 when he set a limit for the sea
29 Estava lá quando ele determinou os limites do mar, para que não avançasse além de suas divisas. E, quando ele demarcou os alicerces da terra,
30 I was beside him as a master craftsman.
30 eu estava ao seu lado como arquiteta. Eu era sua alegria constante, sempre exultando em sua presença.
31 found joy in his inhabited world, and delighted in the human race.
31 Como me alegrei com o mundo que ele criou! Como exultei com a humanidade!
32 “Now, sons, listen to me.
32 “Por isso, meus filhos, ouçam-me, pois todos que seguem meus caminhos são felizes.
33 Listen to discipline, and become wise.
33 Ouçam minha instrução e sejam sábios; não a desprezem.
34 Blessed is the person who listens to me,
34 Felizes os que me ouvem, que ficam à minha porta todos os dias, esperando por mim na entrada de minha casa!
35 Whoever finds me finds life
35 Pois quem me encontra, encontra vida e recebe o favor do S
36 Whoever sins against me harms himself.
36 Quem não me encontra, prejudica a si mesmo; todos que me odeiam amam a morte”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.