Provérbios 8
GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ
1 Does not wisdom call out?
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 ⌞Wisdom⌟ takes its stand on high ground,
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 near the gates to the city.
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 “I am calling to all of you,
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 You gullible people, learn how to be sensible.
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 Listen! I am speaking about noble things,
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 My mouth expresses the truth,
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 Everything I say is fair,
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 All of it is clear to a person who has understanding
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 Take my discipline, not silver,
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 because wisdom is better than jewels.
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 “I, Wisdom, live with insight,
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 To fear the Lord is to hate evil.
13 O temor do SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 Advice and priceless wisdom are mine.
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 Through me kings reign,
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 Through me princes rule,
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 I love those who love me.
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 I have riches and honor,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 What I produce is better than gold, pure gold.
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 I walk in the way of righteousness, on the paths of justice,
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 to give an inheritance to those who love me
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 “The Lord already possessed me long ago,
22 O SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 I was appointed from everlasting
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 I was born
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 I was born
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 when he had not yet made land or fields
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 “When he set up the heavens, I was there.
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 when he established the skies above,
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 when he set a limit for the sea
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 I was beside him as a master craftsman.
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 found joy in his inhabited world, and delighted in the human race.
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 “Now, sons, listen to me.
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Listen to discipline, and become wise.
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Blessed is the person who listens to me,
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 Whoever finds me finds life
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do SENHOR.
36 Whoever sins against me harms himself.
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.