Provérbios 8

GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Does not wisdom call out?
1 Por acaso, não clama a Sabedoria? E o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 ⌞Wisdom⌟ takes its stand on high ground,
2 A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas.
3 near the gates to the city.
3 Junto aos portões, à entrada da cidade, à entrada dos portões ela está gritando:
4 “I am calling to all of you,
4 “É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 You gullible people, learn how to be sensible.
5 Vocês, ingênuos, entendam a prudência; e vocês, tolos, entendam a sabedoria.
6 Listen! I am speaking about noble things,
6 Escutem, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios dirão o que é reto.
7 My mouth expresses the truth,
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios detestam a maldade.
8 Everything I say is fair,
8 Todas as palavras da minha boca são justas; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 All of it is clear to a person who has understanding
9 Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Take my discipline, not silver,
10 Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido.
11 because wisdom is better than jewels.
11 Porque a sabedoria é melhor do que as joias, e tudo o que se possa desejar não se compara com ela.
12 “I, Wisdom, live with insight,
12 Eu, a Sabedoria, moro com a prudência e disponho de conhecimento e de conselhos.
13 To fear the Lord is to hate evil.
13 O temor do Senhor consiste em odiar o mal. Eu odeio a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca que fala coisas perversas.
14 Advice and priceless wisdom are mine.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 Through me kings reign,
15 Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça.
16 Through me princes rule,
16 Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 I love those who love me.
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me encontram.
18 I have riches and honor,
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 What I produce is better than gold, pure gold.
19 O meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento é maior do que a prata escolhida.
20 I walk in the way of righteousness, on the paths of justice,
20 Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo,
21 to give an inheritance to those who love me
21 para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.”
22 “The Lord already possessed me long ago,
22 O Senhor me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas.
23 I was appointed from everlasting
23 Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 I was born
24 Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 I was born
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci.
26 when he had not yet made land or fields
26 Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 “When he set up the heavens, I was there.
27 Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo.
28 when he established the skies above,
28 Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo,
29 when he set a limit for the sea
29 quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra,
30 I was beside him as a master craftsman.
30 eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença,
31 found joy in his inhabited world, and delighted in the human race.
31 divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens.
32 “Now, sons, listen to me.
32 Agora, meus filhos, escutem o que eu digo, porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Listen to discipline, and become wise.
33 Ouçam o ensino, sejam sábios e não o rejeitem.
34 Blessed is the person who listens to me,
34 Feliz é aquele que me ouve, vigiando dia após dia diante das minhas portas, esperando na entrada da minha casa.
35 Whoever finds me finds life
35 Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do
36 Whoever sins against me harms himself.
36 Mas quem peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.