Provérbios 5

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My son,
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 so that you may act with foresight
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 The lips of an adulterous woman drip with honey.
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 but in the end she is as bitter as wormwood,
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Her feet descend to death.
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 She doesn’t even think about the path of life.
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 But now, sons,
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Stay far away from her.
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 Either you will surrender your reputation to others
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 or strangers will benefit from your strength
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 Then you will groan when your end comes,
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 “Oh, how I hated discipline!
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 I didn’t listen to what my teachers said to me,
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 I almost reached total ruin
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Drink water out of your own cistern
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Why should water flow out of your spring?
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 They should be yours alone,
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Let your own fountain be blessed,
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 a loving doe and a graceful deer.
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Why should you, my son,
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Each person’s ways are clearly seen by the Lord,
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 A wicked person will be trapped by his own wrongs,
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 He will die for his lack of discipline
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.