Provérbios 5

GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ

Sair da comparação
1 My son,
1 Meu filho, atenta para a minha sabedoria, e inclina o teu ouvido ao meu entendimento;
2 so that you may act with foresight
2 para que possas considerar a discrição, e para que teus lábios possam guardar o conhecimento.
3 The lips of an adulterous woman drip with honey.
3 Porque os lábios de uma mulher estrangeira gotejam como favos de mel, e sua boca é mais suave do que o óleo;
4 but in the end she is as bitter as wormwood,
4 mas o seu fim é amargo como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Her feet descend to death.
5 Seus pés descem para a morte, os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 She doesn’t even think about the path of life.
6 Para que não ponderes a vereda da vida, seus caminhos são errantes, que tu não podes conhecê-los.
7 But now, sons,
7 Agora, portanto, ó filhos, ouçam-me, e não vos afasteis das palavras da minha boca.
8 Stay far away from her.
8 Remove o teu caminho para longe dela, e não chegues perto da porta da sua casa;
9 Either you will surrender your reputation to others
9 para que não dês a outros a tua honra, e os teus anos aos cruéis;
10 or strangers will benefit from your strength
10 para que estranhos não se encham da tua riqueza, e o teu trabalho esteja na casa de um estrangeiro,
11 Then you will groan when your end comes,
11 e que tu não lamentes no fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 “Oh, how I hated discipline!
12 e digas: Como odiei a instrução, e o meu coração desprezou a repreensão;
13 I didn’t listen to what my teachers said to me,
13 e não obedeci à voz de meus ensinadores, nem inclinei meu ouvido aos que me instruíram!
14 I almost reached total ruin
14 Eu quase estava envolvido em todo mal no meio da congregação e da assembleia.
15 Drink water out of your own cistern
15 Bebe águas da tua própria cisterna, e águas correntes do teu próprio poço.
16 Why should water flow out of your spring?
16 Que as tuas fontes se dispersem para fora, e rios de águas nas ruas.
17 They should be yours alone,
17 Sejam só para ti, e não para os estranhos que estão contigo.
18 Let your own fountain be blessed,
18 Que a tua fonte seja abençoada; e regozija-te com a esposa da tua juventude.
19 a loving doe and a graceful deer.
19 Que ela seja como uma corça amorosa e uma cabra agradável; que os seus seios te satisfaçam em todo o tempo, e que tu sejas sempre arrebatado pelo seu amor.
20 Why should you, my son,
20 E por que, filho meu, te deixarias ser arrebatado por uma mulher estranha e abraçar o seio de uma estrangeira?
21 Each person’s ways are clearly seen by the Lord,
21 Porque os caminhos de um homem estão diante dos olhos do ­SENHOR, e ele pondera todas as suas saídas.
22 A wicked person will be trapped by his own wrongs,
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 He will die for his lack of discipline
23 Ele morrerá sem instrução, e na grandeza da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.