Provérbios 5
GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA
1 My son,
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2 so that you may act with foresight
2 para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
3 The lips of an adulterous woman drip with honey.
3 Porque os lábios da mulher imoral destilam mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 but in the end she is as bitter as wormwood,
4 mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes.
5 Her feet descend to death.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem ao inferno.
6 She doesn’t even think about the path of life.
6 Ela não faz plana a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 But now, sons,
7 E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
8 Stay far away from her.
8 Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
9 Either you will surrender your reputation to others
9 para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;
10 or strangers will benefit from your strength
10 para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.
11 Then you will groan when your end comes,
11 No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.
12 “Oh, how I hated discipline!
12 Então você dirá: “Como foi que eu pude odiar o ensino? E por que o meu coração desprezou a disciplina?
13 I didn’t listen to what my teachers said to me,
13 Não escutei a voz dos que me ensinavam, nem dei ouvidos aos meus mestres!
14 I almost reached total ruin
14 Quase caí em ruína completa no meio da congregação reunida.”
15 Drink water out of your own cistern
15 Beba a água da sua própria cisterna e das correntes do seu poço.
16 Why should water flow out of your spring?
16 Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
17 They should be yours alone,
17 Que sejam para você somente e não para os estranhos que estão com você.
18 Let your own fountain be blessed,
18 Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
19 a loving doe and a graceful deer.
19 corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
20 Why should you, my son,
20 Meu filho, por que você andaria cego atrás de uma estranha e abraçaria os seios de outra?
21 Each person’s ways are clearly seen by the Lord,
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do e ele considera todas as suas veredas.
22 A wicked person will be trapped by his own wrongs,
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 He will die for his lack of discipline
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pelo excesso de sua loucura, sai cambaleando por aí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.