Provérbios 11
GOD'S WORD (ENGGW) vs NVI
1 Dishonest scales are disgusting to the Lord,
1 O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
2 Arrogance comes,
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça, mas a sabedoria está com os humildes.
3 Integrity guides decent people,
3 A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destrói.
4 Riches are of no help on the day of fury,
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina, mas a retidão livra da morte.
5 The righteousness of innocent people makes their road smooth,
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
6 Decent people are saved by their righteousness,
6 A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
7 At the death of a wicked person, hope vanishes.
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece; tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
8 A righteous person is rescued from trouble,
8 O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
9 With his talk a godless person can ruin his neighbor,
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
10 When righteous people prosper, a city is glad.
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
11 With the blessing of decent people a city is raised up,
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 A person who despises a neighbor has no sense,
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
13 Whoever gossips gives away secrets,
13 Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo.
14 A nation will fall when there is no direction,
14 Sem diretrizes a nação cai; o que a salva é ter muitos conselheiros.
15 Whoever guarantees a stranger’s loan will get into trouble,
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá, mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
16 A gracious woman wins respect,
16 A mulher bondosa conquista o respeito, mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
17 A merciful person helps himself,
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz; o homem cruel causa o seu próprio mal.
18 A wicked person earns dishonest wages,
18 O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
19 As righteousness leads to life,
19 Quem permanece na justiça viverá, mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
20 Devious people are disgusting to the Lord,
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
21 Certainly, an evil person will not go unpunished,
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo, mas os justos serão poupados.
22 ⌞Like⌟ a gold ring in a pig’s snout,
22 Como anel de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
23 The desire of righteous people ends only in good,
23 O desejo dos justos resulta em bem; a esperança dos ímpios, em ira.
24 One person spends freely and yet grows richer,
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
25 A generous person will be made rich,
25 O generoso prosperará; quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
26 People will curse the one who hoards grain,
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo, mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
27 Whoever eagerly seeks good searches for good will,
27 Quem procura o bem será respeitado; já o mal vai de encontro a quem o busca.
28 Whoever trusts his riches will fall,
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá, mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
29 Whoever brings trouble upon his family inherits ⌞only⌟ wind,
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento; o insensato será servo do sábio.
30 The fruit of a righteous person is a tree of life,
30 O fruto da retidão é árvore de vida, e aquele que conquista almas é sábio.
31 If the righteous person is rewarded on earth,
31 Se os justos recebem a punição que merecem na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.