Provérbios 11

GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dishonest scales are disgusting to the Lord,
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Arrogance comes,
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Integrity guides decent people,
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 Riches are of no help on the day of fury,
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 The righteousness of innocent people makes their road smooth,
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 Decent people are saved by their righteousness,
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 At the death of a wicked person, hope vanishes.
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 A righteous person is rescued from trouble,
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 With his talk a godless person can ruin his neighbor,
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 When righteous people prosper, a city is glad.
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 With the blessing of decent people a city is raised up,
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 A person who despises a neighbor has no sense,
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 Whoever gossips gives away secrets,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 A nation will fall when there is no direction,
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Whoever guarantees a stranger’s loan will get into trouble,
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 A gracious woman wins respect,
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 A merciful person helps himself,
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 A wicked person earns dishonest wages,
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 As righteousness leads to life,
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 Devious people are disgusting to the Lord,
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 Certainly, an evil person will not go unpunished,
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 ⌞Like⌟ a gold ring in a pig’s snout,
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 The desire of righteous people ends only in good,
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 One person spends freely and yet grows richer,
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 A generous person will be made rich,
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 People will curse the one who hoards grain,
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 Whoever eagerly seeks good searches for good will,
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 Whoever trusts his riches will fall,
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 Whoever brings trouble upon his family inherits ⌞only⌟ wind,
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 The fruit of a righteous person is a tree of life,
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 If the righteous person is rewarded on earth,
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.