Jó 6
GOD'S WORD (ENGGW) vs ARC
1 Then Job replied ⌞to his friends⌟,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “If only my grief could be weighed,
2 Oh! Se a minha mágoa retamente se pesasse, e a minha miséria juntamente se pusesse numa balança!
3 then they would be heavier than the sand of the seas.
3 Porque, na verdade, mais pesada seria do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido inconsideradas.
4 because the arrows of the Almighty ⌞have found their target⌟ in me,
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim, e o seu ardente veneno, o bebe o meu espírito; os terrores de Deus se armam contra mim.
5 “Does a wild donkey bray when it’s ⌞eating⌟ grass,
5 Porventura, zurrará o jumento montês junto à relva? Ou berrará o boi junto ao seu pasto?
6 Is tasteless food eaten without salt,
6 Ou comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá gosto na clara do ovo?
7 I refuse to touch such things.
7 A minha alma recusa tocar em vossas palavras, pois são como a minha comida fastienta.
8 “How I wish that my prayer would be answered—
8 Quem dera que se cumprisse o meu desejo, e que Deus me desse o que espero!
9 that God would ⌞finally⌟ be willing to crush me,
9 E que Deus quisesse quebrantar-me, e soltasse a sua mão, e acabasse comigo!
10 Then I would still have comfort.
10 Isto ainda seria a minha consolação e me refrigeraria no meu tormento, não me poupando ele; porque não repulsei as palavras do Santo.
11 What strength do I have ⌞left⌟ that I can go on hoping?
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que prolongue a minha vida?
12 Do I have the strength of rocks?
12 É, porventura, a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne?
13 Am I not completely helpless?
13 Está em mim a minha ajuda? Não me desamparou todo auxílio eficaz?
14 “A friend should treat a troubled person kindly,
14 Ao que está aflito devia o amigo mostrar compaixão, ainda ao que deixasse o temor do Todo-Poderoso.
15 My brothers have been as deceptive as seasonal rivers,
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
16 They are dark with ice.
16 que estão encobertos com a geada, e neles se esconde a neve.
17 They vanish during a scorching summer.
17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem; e, em se aquentando, desaparecem do seu lugar.
18 They change their course.
18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos; sobem ao vácuo e perecem.
19 Caravans from Tema look for them.
19 Os caminhantes de Temá os veem; os passageiros de Sabá olham para eles.
20 They are ashamed because they relied on the streams.
20 Foram envergonhados por terem confiado; e, chegando ali, se confundem.
21 “So you are as unreliable to me ⌞as they are⌟.
21 Agora, sois semelhantes a eles; vistes o terror e temestes.
22 Did I ever say, ‘Give me a gift,’
22 Disse- vos eu: dai-me ou oferecei-me da vossa fazenda presentes?
23 or ‘Rescue me from an enemy,’
23 Ou: livrai-me das mãos do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24 Teach me, and I’ll be silent.
24 Ensinai-me, e eu me calarei; e dai-me a entender em que errei.
25 How painful an honest discussion can be!
25 Oh! Quão fortes são as palavras da boa razão! Mas que é o que censura a vossa arguição?
26 Do you think my words need correction?
26 Porventura, buscareis palavras para me repreenderdes, visto que as razões do desesperado são como vento?
27 Would you also throw dice for an orphan?
27 Mas, antes, lançais sortes sobre o órfão e especulais com o vosso amigo.
28 “But now, if you’re willing, look at me.
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim; e vede se minto em vossa presença.
29 Please change your mind.
29 Voltai, pois, não haja iniquidade; voltai, sim, que a minha causa é justa.
30 Is there injustice on my tongue,
30 Há, porventura, iniquidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar dar a entender as minhas misérias?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.