Jó 41
GOD'S WORD (ENGGW) vs NVT
1 “Can you pull Leviathan out ⌞of the water⌟ with a fishhook
1 “Você é capaz de pegar o Leviatã com um anzol ou prender sua língua com um laço?
2 Can you put a ring through its nose
2 É capaz de amarrá-lo, passando uma corda por seu nariz, ou atravessar seu queixo com um gancho?
3 Will it plead with you for mercy
3 Acaso ele implorará por misericórdia ou suplicará por piedade?
4 Will it make an agreement with you
4 Aceitará trabalhar para você e ser seu escravo para o resto da vida?
5 Can you play with it like a bird
5 Fará dele um animal de estimação, como um pássaro, ou deixará que suas meninas brinquem com ele?
6 Will traders bargain over it
6 Comerciantes o comprarão para vendê-lo no mercado?
7 Can you fill its hide with harpoons
7 É possível furar sua pele com lanças ou ferir sua cabeça com arpões?
8 Lay your hand on it.
8 Se você encostar a mão nele, o resultado será uma batalha que você não esquecerá, e nunca mais tentará fazê-lo!
9 Certainly, any hope ⌞of defeating it⌟ is a false hope.
9 Não! É inútil procurar capturá-lo; o caçador que tentar será derrubado.
10 No one is brave enough to provoke Leviathan.
10 E, visto que ninguém ousa perturbá-lo, quem será capaz de me enfrentar?
11 Who can confront me that I should repay him?
11 Quem me deu alguma coisa, para que eu precise retribuir depois? Tudo debaixo do céu me pertence.
12 “I will not be silent about Leviathan’s limbs,
12 “Quero destacar as pernas do Leviatã, sua enorme força e sua forma perfeita.
13 Who can skin its hide?
13 Quem é capaz de arrancar seu couro? Quem pode atravessar sua couraça dupla?
14 Who can open its closed mouth?
14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a boca? Seus dentes são aterrorizantes!
15 Its back has rows of scales that are tightly sealed.
15 As escamas de suas costas são como fileiras de escudos firmemente unidos uns aos outros.
16 One is so close to the other
16 São tão próximas umas às outras que nem mesmo ar passa entre elas.
17 Each is joined to the other.
17 Cada escama é presa à vizinha; são entrelaçadas e nada pode atravessá-las.
18 When Leviathan sneezes, it gives out a flash of light.
18 “Seu forte sopro atira lampejos de luz, seus olhos são como o sol do amanhecer.
19 Flames shoot from its mouth.
19 De sua boca saltam relâmpagos; saem chamas de fogo.
20 Smoke comes from its nostrils
20 Suas narinas soltam fumaça, como vapor de uma panela aquecida numa fogueira de juncos.
21 Its breath sets coals on fire,
21 Seu hálito faria acender carvão, pois chamas saltam de sua boca.
22 Strength resides in its neck,
22 “A força tremenda do pescoço do Leviatã espalha terror por onde ele passa.
23 The folds of its flesh stick to each other.
23 Sua carne é dura e firme e não se pode atravessá-la.
24 Its chest is solid like a rock,
24 Seu coração é duro como rocha, como pedra de moinho.
25 “The mighty are afraid when Leviathan rises.
25 Quando ele se levanta, os valentes se enchem de medo e são tomados de pavor.
26 A sword may strike it but not pierce it.
26 Nenhuma espada pode detê-lo, nem lança, nem dardo, nem arpão.
27 It considers iron to be like straw
27 Para essa criatura, ferro é como palha, e bronze, como madeira podre.
28 An arrow won’t make it run away.
28 Flechas não o levam a fugir, pedras lançadas de uma funda são como ciscos.
29 It considers clubs to be like stubble,
29 Bastões são como folhas de capim, e ele ri do zunido das lanças.
30 Its underside is like sharp pieces of broken pottery.
30 Sua barriga é coberta de escamas afiadas como vidro; quando ela se arrasta na lama, escava como um arado.
31 It makes the deep sea boil like a pot.
31 “O Leviatã faz as profundezas se agitarem como uma panela e o mar se revolver como um pote de óleo.
32 It leaves a shining path behind it
32 Deixa na água um rastro luminoso, que faz o mar parecer branco.
33 Nothing on land can compare to it.
33 Não há nada na terra semelhante a ele, nenhuma criatura tão destemida.
34 It looks down on all high things.
34 De todas as criaturas, ele é a mais imponente; é o rei de todos os animais selvagens”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.